Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Textão - Ao Vivo
Langer Text - Live
Eu
levei
um
tempão
pra
escrever
esse
textão
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
diesen
langen
Text
zu
schreiben
E
ele
tá
igual
meu
coração,
vai
precisar
de
correção
Und
er
ist
wie
mein
Herz,
er
wird
Korrektur
brauchen
Eu
esqueci
que
excesso
é
com
dois
s
Ich
habe
vergessen,
dass
Exzess
mit
zwei
S
geschrieben
wird
Mas
não
esqueço
da
gente
Aber
ich
vergesse
uns
nicht
Não
sei
se
a
gente
é
junto
ou
separado
Ich
weiß
nicht,
ob
„wir“
zusammen
oder
getrennt
geschrieben
wird
Mas
sei
que
você
entende
Aber
ich
weiß,
dass
du
verstehst
Que
entre
verbos
e
acentos
eu
tô
sofrendo
Dass
ich
zwischen
Verben
und
Akzenten
leide
E
você
só
respondeu
Und
du
hast
nur
geantwortet
Um
oi,
com
um
i
e
um
áudio
mudo
Ein
„Oi“,
mit
einem
„i“,
und
eine
stumme
Audionachricht
E
já
foi
suficiente
pra
desmoronar
meu
mundo
Und
das
reichte
schon,
um
meine
Welt
zusammenbrechen
zu
lassen
Duas
letras
só,
nem
gastou
seu
português
Nur
zwei
Buchstaben,
du
hast
nicht
mal
dein
Portugiesisch
verschwendet
Me
bloqueou
de
vez
Hast
mich
endgültig
blockiert
Eu
esqueci
que
excesso
é
com
dois
s
Ich
habe
vergessen,
dass
Exzess
mit
zwei
S
geschrieben
wird
Mas
não
esqueço
da
gente
(não
esqueço
não)
Aber
ich
vergesse
uns
nicht
(ich
vergesse
nicht,
nein)
Não
sei
se
a
gente
é
junto
ou
separado
Ich
weiß
nicht,
ob
„wir“
zusammen
oder
getrennt
geschrieben
wird
Mas
sei
que
você
entende
Aber
ich
weiß,
dass
du
verstehst
Entre
verbos
e
acentos
eu
tô
sofrendo
Zwischen
Verben
und
Akzenten
leide
ich
E
você
só
respondeu
Und
du
hast
nur
geantwortet
Um
oi,
com
um
i
e
um
áudio
mudo
Ein
„Oi“,
mit
einem
„i“,
und
eine
stumme
Audionachricht
E
já
foi
suficiente
pra
desmoronar
meu
mundo
Und
das
reichte
schon,
um
meine
Welt
zusammenbrechen
zu
lassen
Duas
letras
só,
nem
gastou
seu
português
Nur
zwei
Buchstaben,
du
hast
nicht
mal
dein
Portugiesisch
verschwendet
Pra
acabar
Um
es
zu
beenden
E
você
só
respondeu
Und
du
hast
nur
geantwortet
Um
oi
com
um
i
e
um
áudio
mudo
Ein
„Oi“
mit
einem
„i“
und
eine
stumme
Audionachricht
E
já
foi
suficiente
pra
desmoronar
meu
mundo
Und
das
reichte
schon,
um
meine
Welt
zusammenbrechen
zu
lassen
Com
duas
letras
só,
nem
gastou
seu
português
Mit
nur
zwei
Buchstaben,
du
hast
nicht
mal
dein
Portugiesisch
verschwendet
Me
bloqueou
de
vez
Hast
mich
endgültig
blockiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Mello, Flavinho Tinto, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Cristyan Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.