Текст и перевод песни Zé Ramalho feat. Ricardo Vilas - Aguaceiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
um
pé
de
vento
forte
Как
сильный
порыв
ветра,
Eu
nunca
ia
imaginar
Я
никогда
бы
не
подумал,
Que
a
cadeia
do
destino
Что
цепи
судьбы
Fosse
um
dia
me
pegar
Однажды
меня
поймают.
De
repente
a
trovoada
Внезапно
гроза
Fez
tremer
meu
coração
Заставила
мое
сердце
трепетать.
Foi
caindo
tanta
água
Столько
воды
хлынуло,
Que
não
precisava
não
Что
совсем
не
нужно
было.
Mas
que
destino
meu
Deus
Но
что
за
судьба,
Боже
мой,
Mas
que
ironia
minha
mãe
Какая
ирония,
мама
моя,
O
ano
inteiro
eu
pedi
pra
chuva
vir
Весь
год
я
просил,
чтобы
пришел
дождь.
Mas
que
destino
meu
Deus
Но
что
за
судьба,
Боже
мой,
Mas
que
ironia
minha
mãe
Какая
ирония,
мама
моя,
O
ano
inteiro
eu
pedi
pra
chuva
vir
Весь
год
я
просил,
чтобы
пришел
дождь.
Eu
não
vim
chorar
Я
пришел
не
плакать,
Pra
lhe
comover
Чтобы
тебя
растрогать.
Canto,
grito,
brinco
Пою,
кричу,
играю,
Como
um
pé
de
vento
forte
Как
сильный
порыв
ветра,
Eu
nunca
ia
imaginar
Я
никогда
бы
не
подумал,
Que
a
cadeia
do
destino
Что
цепи
судьбы
Fosse
um
dia
me
pegar
Однажды
меня
поймают.
Pouco
tempo
foi
bastante
Немного
времени
понадобилось,
Pra
cidade
se
afogar
Чтобы
город
утонул.
E
a
corrente
foi
levando
И
поток
унес
O
que
eu
consegui
juntar
Все,
что
я
сумел
собрать.
Mas
que
destino
meu
Deus
Но
что
за
судьба,
Боже
мой,
Mas
que
ironia
minha
mãe
Какая
ирония,
мама
моя,
O
ano
inteiro
eu
pedi
pra
chuva
vir
Весь
год
я
просил,
чтобы
пришел
дождь.
Mas
que
destino
meu
Deus
Но
что
за
судьба,
Боже
мой,
Mas
que
ironia
minha
mãe
Какая
ирония,
мама
моя,
O
ano
inteiro
eu
pedi
pra
chuva
vir
Весь
год
я
просил,
чтобы
пришел
дождь.
Eu
não
vim
chorar
Я
пришел
не
плакать,
Pra
lhe
comover
Чтобы
тебя
растрогать.
Canto,
grito,
brinco
Пою,
кричу,
играю,
Como
um
pé
de
vento
forte
Как
сильный
порыв
ветра,
Eu
nunca
ia
imaginar
Я
никогда
бы
не
подумал,
Que
a
cadeia
do
destino
Что
цепи
судьбы
Fosse
um
dia
me
pegar
Однажды
меня
поймают.
Pouco
tempo
foi
bastante
Немного
времени
понадобилось,
Pra
cidade
se
afogar
Чтобы
город
утонул.
E
a
corrente
foi
levando
И
поток
унес
O
que
eu
consegui
juntar
Все,
что
я
сумел
собрать.
Mas
que
destino
meu
Deus
Но
что
за
судьба,
Боже
мой,
Mas
que
ironia
minha
mãe
Какая
ирония,
мама
моя,
O
ano
inteiro
eu
pedi
pra
chuva
vir
Весь
год
я
просил,
чтобы
пришел
дождь.
Mas
que
destino
meu
Deus
Но
что
за
судьба,
Боже
мой,
Mas
que
ironia
minha
mãe
Какая
ирония,
мама
моя,
O
ano
inteiro
eu
pedi
pra
chuva
vir
Весь
год
я
просил,
чтобы
пришел
дождь.
Eu
não
vim
chorar
Я
пришел
не
плакать,
Pra
lhe
comover
Чтобы
тебя
растрогать.
Canto,
grito,
brinco
Пою,
кричу,
играю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teca Calazans, Ricardo Vilas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.