Zé Ramalho feat. Caraforró - Origem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zé Ramalho feat. Caraforró - Origem




Origem
Origin
Deixa ela dançar
Let her dance
Deixa firmar o xaxado no chão
Let her stamp the xaxado on the floor
Beija, deixa beijar
Kiss, let her kiss
Vem do nordeste o baião pra você
From the northeast comes the baião for you
Deixa ela dançar
Let her dance
Deixa firmar esse coco no chão
Let her plant this coco on the ground
Beija, deixa beijar
Kiss, let her kiss
Vem do nordeste o forró pra você
From the northeast comes the forró for you
Desde o século passado que se ouve
Since the last century we've heard
Versões bem diferentes dessa história
Quite different versions of this story
Alguns falam 50, outros 40
Some say 50, others 40
Foi João Gordo ou Raimundo ou Santa Helena
It was João Gordo or Raimundo or Santa Helena
Muita gente que vinha do nordeste
Many people who came from the northeast
Esperando encontrar tranquilidade
Hoping to find tranquility
São Cristóvão recepcionava
São Cristóvão welcomed
Qualquer pau-de-arara que chegava
Any pau-de-arara that arrived
Entre as duas versões, entra Zulão
Between the two versions, Zulão enters
Ele diz que na década de 40
He says that in the 40s
O João Gordo não tinha reunido
João Gordo hadn't gathered
Dorgival, nem macaco, nem um índio
Dorgival, nor macaco, nor an Indian
São Cristóvão tão pouco esperava
São Cristóvão least expected
Que no campo estava pra nascer
That in the field was about to be born
Uma cópia da velha região
A copy of the old region
Que exporta a tradicionalidade
That exports tradition
Vence a duda' e crítica todo mundo
He overcomes doubt and criticizes everyone
A história ela é toda fatiada
The story is all sliced up
Um pedaço somente não responde
One piece alone doesn't answer
O conjunto de sua identidade
The whole of its identity
Passarinhos, ninguém pode esquecer
Passarinhos, no one can forget
Repentista que começou versar
The repentista who started to verse
Certa onça que em primeiro empunhou
A certain jaguar who first wielded
A sanfona que a feira adotou
The accordion that the fair adopted
A cidade do Rio de Janeiro
The city of Rio de Janeiro
Se quisesse não ia esquecer
If it wanted, it wouldn't forget
Todo fim de semana tem nordeste
Every weekend there's the northeast
Um conjunto de representação
A set of representation
O artista não deixa esquecer
The artist doesn't let us forget
O repente, o cordel, a tradição
The repente, the cordel, the tradition
E o reduto que abriga o nordestino
And the stronghold that shelters the northeastern
Abre os braços pra todo cidadão
Opens its arms to every citizen
Deixa ela dançar
Let her dance
Deixa firmar o xaxado do chão
Let her stamp the xaxado on the floor
Beija, deixa beijar
Kiss, let her kiss
Vem do nordeste o baião pra você
From the northeast comes the baião for you
Deixa ela dançar
Let her dance
Deixa firmar esse corpo no chão
Let her plant this body on the ground
Beija, deixa beijar
Kiss, let her kiss
Vem do nordeste o forró pra você
From the northeast comes the forró for you
A legitimidade dessa história
The legitimacy of this story
Se confirma nos tempos atuais
Is confirmed in current times
Quando a gente observa a multidão
When we observe the crowd
Se achegando como quem quer beijar
Getting closer as if they want to kiss
E os motivos são os mesmos de sempre
And the reasons are the same as always
Isso prova que a idade não estraga
This proves that age doesn't spoil
As riquezas da velha tradição
The riches of the old tradition
E o nordeste rico em diversidade
And the northeast rich in diversity
Deixa ela dançar
Let her dance
Deixa firmar o xaxado no chão
Let her stamp the xaxado on the floor
Beija, deixa beijar
Kiss, let her kiss
Vem do nordeste o baião pra você
From the northeast comes the baião for you
Deixa ela dançar
Let her dance
Deixa firmar este corpo no chão
Let her plant this body on the ground
Beija, deixa beijar
Kiss, let her kiss
Vem do nordeste o forró pra você
From the northeast comes the forró for you
Pra você
For you
Pra você
For you
Pra você
For you
É, pra você
Yeah, just for you





Авторы: Gilberto Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.