Zé Ramalho feat. Caraforró - Origem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zé Ramalho feat. Caraforró - Origem




Origem
Происхождение
Deixa ela dançar
Пусть она танцует
Deixa firmar o xaxado no chão
Пусть отбивает шашадо на земле
Beija, deixa beijar
Целуй, позволь целовать
Vem do nordeste o baião pra você
С северо-востока идет баян для тебя
Deixa ela dançar
Пусть она танцует
Deixa firmar esse coco no chão
Пусть отбивает коко на земле
Beija, deixa beijar
Целуй, позволь целовать
Vem do nordeste o forró pra você
С северо-востока идет форро для тебя
Desde o século passado que se ouve
С прошлого века слышны
Versões bem diferentes dessa história
Совершенно разные версии этой истории
Alguns falam 50, outros 40
Одни говорят 50-е, другие 40-е
Foi João Gordo ou Raimundo ou Santa Helena
Был ли это Жуан Горду или Раймунду или Санта-Елена
Muita gente que vinha do nordeste
Многие люди, приезжавшие с северо-востока
Esperando encontrar tranquilidade
Надеясь обрести покой
São Cristóvão recepcionava
Сан-Кристован принимал
Qualquer pau-de-arara que chegava
Любой грузовик с людьми, который прибывал
Entre as duas versões, entra Zulão
Между двумя версиями появляется Зулан
Ele diz que na década de 40
Он говорит, что в 40-е годы
O João Gordo não tinha reunido
Жуан Горду не собрал
Dorgival, nem macaco, nem um índio
Ни Дорживала, ни обезьяну, ни индийца
São Cristóvão tão pouco esperava
Сан-Кристован так мало ожидал
Que no campo estava pra nascer
Что на поле должно было родиться
Uma cópia da velha região
Подобие старого региона
Que exporta a tradicionalidade
Который экспортирует традиции
Vence a duda' e crítica todo mundo
Преодолевает сомнения и критикует всех
A história ela é toda fatiada
История вся на кусочки порезана
Um pedaço somente não responde
Один кусочек сам по себе не отвечает
O conjunto de sua identidade
На весь набор его самобытности
Passarinhos, ninguém pode esquecer
Пассариньюс, никто не может забыть
Repentista que começou versar
Репентиста, который начал сочинять стихи
Certa onça que em primeiro empunhou
Некий ягуар, который первым взял в руки
A sanfona que a feira adotou
Аккордеон, который ярмарка приняла
A cidade do Rio de Janeiro
Город Рио-де-Жанейро
Se quisesse não ia esquecer
Если бы хотел, не забыл бы
Todo fim de semana tem nordeste
Каждые выходные есть северо-восток
Um conjunto de representação
Целый набор представлений
O artista não deixa esquecer
Артист не дает забыть
O repente, o cordel, a tradição
Репенте, кордель, традиции
E o reduto que abriga o nordestino
И место, которое приютило северо-восточного жителя
Abre os braços pra todo cidadão
Открывает объятия для каждого гражданина
Deixa ela dançar
Пусть она танцует
Deixa firmar o xaxado do chão
Пусть отбивает шашадо на земле
Beija, deixa beijar
Целуй, позволь целовать
Vem do nordeste o baião pra você
С северо-востока идет баян для тебя
Deixa ela dançar
Пусть она танцует
Deixa firmar esse corpo no chão
Пусть отбивает это тело на земле
Beija, deixa beijar
Целуй, позволь целовать
Vem do nordeste o forró pra você
С северо-востока идет форро для тебя
A legitimidade dessa história
Законность этой истории
Se confirma nos tempos atuais
Подтверждается в наши дни
Quando a gente observa a multidão
Когда мы наблюдаем за толпой
Se achegando como quem quer beijar
Сближающейся, как будто желающей поцеловать
E os motivos são os mesmos de sempre
И причины все те же
Isso prova que a idade não estraga
Это доказывает, что возраст не портит
As riquezas da velha tradição
Богатства старых традиций
E o nordeste rico em diversidade
И северо-восток богат разнообразием
Deixa ela dançar
Пусть она танцует
Deixa firmar o xaxado no chão
Пусть отбивает шашадо на земле
Beija, deixa beijar
Целуй, позволь целовать
Vem do nordeste o baião pra você
С северо-востока идет баян для тебя
Deixa ela dançar
Пусть она танцует
Deixa firmar este corpo no chão
Пусть отбивает это тело на земле
Beija, deixa beijar
Целуй, позволь целовать
Vem do nordeste o forró pra você
С северо-востока идет форро для тебя
Pra você
Для тебя
Pra você
Для тебя
Pra você
Для тебя
É, pra você
Да, только для тебя





Авторы: Gilberto Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.