Текст и перевод песни Zé Ramalho feat. DJ Luiz Antônio - Avôhai - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avôhai - Remix
Авохай - Ремикс
Um
velho
cruza
a
soleira
Старик
пересекает
порог
De
botas
longas,
de
barbas
longas
В
длинных
сапогах,
с
длинной
бородой
De
ouro,
o
brilho
do
seu
colar
Из
золота,
блеск
его
ожерелья
Na
laje
fria
onde
quarava
На
холодной
плите,
где
сушил
Sua
camisa
e
seu
alforje
de
caçador
Свою
рубашку
и
охотничью
сумку
Ôh,
meu
velho
e
invisível
О,
мой
старый
и
невидимый
Ôh,
meu
velho
e
indivisível
О,
мой
старый
и
неделимый
Neblina
turva
e
brilhante,
em
meu
cérebro,
coágulos
de
sol
Туман
мутный
и
яркий,
в
моем
мозгу,
сгустки
солнца
Amanita
matutina,
e
que
transparente
cortina
ao
meu
redor
Утренний
мухомор,
и
какая
прозрачная
завеса
вокруг
меня
E
se
eu
disser
que
é
mei'
sabido,
você
diz
que
é
mei'
pior
И
если
я
скажу,
что
наполовину
знаю,
ты
скажешь,
что
наполовину
хуже
E
pior
do
que
planeta
quando
perde
o
girassol
И
хуже,
чем
планета,
когда
теряет
подсолнух
É
o
terço
de
brilhante
nos
dedos
de
minha
vó
Это
четки
из
бриллиантов
на
пальцах
моей
бабушки
E
nunca
mais
eu
tive
medo
da
porteira
И
я
больше
никогда
не
боялся
калитки
Nem
também
da
companheira
И
также
не
боялся
спутницы,
Que
nunca
dormia
só
Которая
никогда
не
спала
одна
Avôhai,
avô
e
pai
Авохай,
дед
и
отец
O
brejo
cruza
a
poeira
Болото
пересекает
пыль
De
fato
existe
um
tom
mais
leve
Действительно,
существует
более
светлый
оттенок
Na
palidez
desse
pessoal
В
бледности
этих
людей
Pares
de
olhos
tão
profundos
Пары
глаз
таких
глубоких,
Que
amargam
as
pessoas
que
fitar
Что
отравляют
жизнь
тем,
на
кого
смотрят
Mas
que
bebem
sua
vida
Но
которые
пьют
свою
жизнь
Sua
alma,
na
altura
que
mandar
Свою
душу,
на
ту
высоту,
которую
прикажут
São
os
olhos,
são
as
asas
Это
глаза,
это
крылья
Cabelos
de
avôhai
Волосы
Авохая
Na
pedra
de
turmalina
e
no
terreiro
da
usina,
eu
me
criei
На
камне
турмалина
и
на
земле
завода
я
вырос
Voava
de
madrugada
e
na
cratera
condenada,
eu
me
calei
Летал
на
рассвете
и
в
проклятом
кратере
я
молчал
Se
eu
calei
foi
de
tristeza,
você
cala
por
calar
Если
я
молчал
от
печали,
ты
молчишь
просто
так
E
calado
vai
ficando,
só
fala
quando
eu
mandar
И
молча
остаешься,
говоришь
только
когда
я
прикажу
Rebuscando
a
consciência
com
medo
de
viajar
Роясь
в
сознании,
боясь
путешествовать
Até
o
meio
da
cabeça
do
cometa
До
середины
головы
кометы
Girando
na
carrapeta
Вращаясь
на
карусели
No
jogo
de
improvisar
В
игре
импровизации
Entrecortando,
eu
sigo
dentro
a
linha
reta
Пересекая,
я
следую
по
прямой
Eu
tenho
a
palavra
certa
У
меня
есть
нужное
слово
Pra
doutor
não
reclamar
Чтобы
доктор
не
жаловался
Ôh,
meu
velho
e
invisível
О,
мой
старый
и
невидимый
Ôh,
meu
velho
e
indivisível
О,
мой
старый
и
неделимый
Ôh,
meu
velho
e
invisível
О,
мой
старый
и
невидимый
Ôh,
meu
velho
e
indivisível
О,
мой
старый
и
неделимый
Ôh,
meu
velho
e
invisível
О,
мой
старый
и
невидимый
Ôh,
meu
velho
e
indivisível
О,
мой
старый
и
неделимый
Ôh,
meu
velho
e
invisível
О,
мой
старый
и
невидимый
Ôh,
meu
velho
e
indivisível
О,
мой
старый
и
неделимый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zé Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.