Текст и перевод песни Zé Ramalho feat. Paulo César Barros - Não Me Diga Adeus
Olha
César,
você
não
imagina
as
alegrias
Посмотрите
Цезарь,
вы
не
представляете
себе,
радости
Que
eu
senti
com
as
músicas
desse
tempo
Что
я
чувствовал,
что
песни
того
времени
Da
Jovem
Guarda
e
das
suas
composições
Молодая
Гвардия
и
их
композиции
Zé,
tu
não
sabe
o
prazer
que
eu
tô
sentindo
Джо,
ты
не
знаешь,
рад,
что
я
я
чувствую
Ter
você
comigo,
rapaz
Что
вы
со
мной,
мальчик
Pô
cara,
amém!
Положил
парень,
аминь!
De
novo,
aliás
né?
Снова,
кстати,
не
так
ли?
Não
me
diga
adeus
agora,
meu
bem
Не
говорите
мне
прощай
теперь,
мой
хороший
Não
machuque
o
coração
de
alguém
Не
повредит
сердце
того,
кто
Que
no
seu
amor
confia
demais
Что
в
его
любви
вы
доверяете
слишком
много
Não
me
diga
adeus
jamais
Не
говорите
мне
прощай
никогда
не
Vai
Zé,
vai
você!
Будет
Джо,
будете
вы!
Quero
sempre
ver
no
seu
olhar
muito
amor
Я
хочу
всегда
видеть
на
ее
взгляд,
слишком
много
любви
Nos
seus
braços
quero
até
morrer
de
calor
В
ваши
руки
я
хочу
умереть
от
жары
Não
quero
pensar
que
você
gosta
de
alguém
Не
хочу
думать,
что
вам
нравится
кто-то
Não
me
diga
adeus,
meu
bem
Не
говорите
мне
прощай,
мой
Eu
peço
a
Deus
em
oração
Я
прошу
Бога
в
молитве
Pra
fechar
seu
coração
А
в
завершение
своего
сердца
E
que
só
a
mim
permita
ficar
И
что
только
мне
позвольте
остаться
Para
sempre
então,
morar
Вечно
так
жить
Não
me
diga
adeus
agora,
meu
bem
Не
говорите
мне
прощай
теперь,
мой
хороший
Não
machuque
o
coração
de
alguém
Не
повредит
сердце
того,
кто
Que
no
seu
amor
confia
demais
Что
в
его
любви
вы
доверяете
слишком
много
Não
me
diga
adeus
jamais
Не
говорите
мне
прощай
никогда
не
Eu
peço
a
Deus
em
oração
Я
прошу
Бога
в
молитве
Pra
fechar
seu
coração
А
в
завершение
своего
сердца
E
que
só
a
mim
permita
ficar
И
что
только
мне
позвольте
остаться
Para
sempre
então,
morar
Вечно
так
жить
Não
me
diga
adeus
agora,
meu
bem
Не
говорите
мне
прощай
теперь,
мой
хороший
Não
machuque
o
coração
de
alguém
Не
повредит
сердце
того,
кто
Que
no
seu
amor
confia
demais
Что
в
его
любви
вы
доверяете
слишком
много
Não
me
diga
adeus
jamais
Не
говорите
мне
прощай
никогда
не
Não
me
diga
adeus
jamais
Не
говорите
мне
прощай
никогда
не
Não
me
diga
adeus
jamais
Не
говорите
мне
прощай
никогда
не
É
Zé,
arrasou
Zé!
Valeu!
- Это
Джо,
сравняли
Ze!
Спасибо!
Valeu
Cesinha!
Стоило
Cesinha!
Viva
a
vida!
Да
здравствует
жизнь!
Vamo
dar
ouvidinho
('vambora)
Пойдем
лучше
дать
ouvidinho
('vambora)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlinhos, Paulo Cesar Barros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.