Текст и перевод песни Zé Ramalho feat. Roberta de Recife - Segredos de Sumé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segredos de Sumé
Тайны Суме
Quando
as
tiras
do
véu
do
pensamento
Когда
нити
пелены
мысли
Desenrolam-se
dentro
de
um
espaço
Разматываются
в
пространстве,
Adquirem
poderes
quando
eu
passo
Они
обретают
силу,
когда
я
прохожу
Pela
terra
solar
dos
Cariris
По
солнечной
земле
Карири.
Há
uma
pedra
estranha
que
me
diz
Там
странный
камень
говорит
мне,
Que
o
vento
se
esconde
num
sopé
Что
ветер
прячется
у
подножия,
Que
o
fogo
é
escravo
de
um
pajé
Что
огонь
— раб
шамана,
E
que
a
água
há
de
ser
cristalizada
И
что
вода
должна
быть
кристаллизована
Nas
paredes
da
pedra
encantada
На
стенах
зачарованного
камня,
Os
segredos
talhados
por
Sumé
Тайны,
высеченные
Суме.
Um
cacique
de
pele
colorida
Вождь
с
цветной
кожей
Conquistou
docilmente
o
firmamento
Крото
покорил
небосвод
Num
cavalo,
voou
no
esquecimento
На
коне
улетел
в
забвение,
Dos
saberes
eternos
de
um
druida
Забыв
вечные
знания
друида.
Pela
terra
cavou
sua
jazida
В
земле
он
вырыл
свою
могилу
Com
as
tábuas
da
arca
de
Noé
Досками
из
ковчега
Ноя,
Como
lendas
que
vêm
do
Abaeté
Словно
легенды,
пришедшие
из
Абаэте,
E
como
espadas
de
luz
enfeitiçada
И
словно
зачарованные
мечи
света.
Nas
paredes
da
pedra
encantada
На
стенах
зачарованного
камня,
Os
segredos
talhados
por
Sumé
Тайны,
высеченные
Суме.
Cavalgando
trovões
enfurecidos
Скача
на
разгневанных
громах,
Doma
o
raio
lutando
com
Plutão
Он
укрощает
молнию,
сражаясь
с
Плутоном.
Nas
estrelas,
cometas
de
um
sertão
В
звездах
— кометы
пустыни,
Que
foi
um
palco
de
mouros
enlouquecidos
Которая
была
сценой
для
обезумевших
мавров.
Um
altar
para
deuses
esquecidos
Алтарь
для
забытых
богов
Construiu
sem
temer
a
Lúcifer
Он
построил,
не
страшась
Люцифера.
No
oceano
banhou-se
na
maré
В
океане
он
купался
в
приливе,
E
nas
montanhas
deflorou
a
madrugada
А
в
горах
встретил
рассвет.
Nas
paredes
da
pedra
encantada
На
стенах
зачарованного
камня,
Os
segredos
talhados
por
Sumé
Тайны,
высеченные
Суме.
Sacrifique
o
cordeiro
inocente
Принеси
в
жертву
невинного
агнца
Entre
os
seios
da
mãe
d'água
sertaneja
Между
грудями
матушки-воды
пустыни.
Numa
peleja
de
violas
se
deseja
В
битве
на
виолах
желают,
Que
o
sol
se
derrube
lentamente
Чтобы
солнце
медленно
падало,
Que
a
noite
se
perca
de
repente
Чтобы
ночь
внезапно
исчезла
Num
dolente
piado
de
Guiné
В
жалобном
крике
цесарки,
Nos
cabelos
da
ninfa
Salomé
В
волосах
нимфы
Саломеи
E
nos
espelhos
de
tez
enluarada
И
в
зеркалах
с
лунным
светом.
Nas
paredes
da
pedra
encantada
На
стенах
зачарованного
камня,
Os
segredos
talhados
por
Sumé
Тайны,
высеченные
Суме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zé Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.