Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedras e Moças (feat. Geraldo Azevedo)
Steine und Mädchen (feat. Geraldo Azevedo)
Acho
que
a
primeira
pedra
Ich
glaube,
der
erste
Stein
Quem
atirou
não
tem
perdão
Wer
ihn
warf,
hat
keine
Vergebung
A
segunda
pedra
Der
zweite
Stein
Quem
a
jogou
não
sei
Wer
ihn
warf,
weiß
ich
nicht
Sei
que
não
sou
eu
quem
ferirá
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
derjenige,
der
verletzt
Pela
última
vez
Zum
letzten
Mal
As
milhares
moças,
tantas
Madalenas
Die
Tausenden
Mädchen,
so
viele
Magdalenen
Tenras,
tão
pequenas,
loucas
Zart,
so
klein,
verrückt
De
tanto
amor
Von
so
viel
Liebe
Como
é
que
vão
Wie
sie
gehen
Como
é
que
vêm
Wie
sie
kommen
Tanto
querer
sem
um
bem
So
sehr
lieben
ohne
Gut
De
tanto
amor
Von
so
viel
Liebe
Quando
gozar
Wann
zu
genießen
Sem
conhecer
seu
sabor
Ohne
ihren
Geschmack
zu
kennen
Só
segura
nessa
pausa
Nur
hält
in
dieser
Pause
Quem
tem
um
sol
Wer
eine
Sonne
hat
Que
é
maior
Die
größer
ist
De
quem
tenha
dó
Als
wer
Mitleid
hat
Sem
ser
menor
demais
Ohne
zu
klein
zu
sein
Sabe
e
saberá
de
si
Weiß
und
wird
von
sich
wissen
Talvez
quem
penetrou
Vielleicht
wer
durchdrang
Nas
milhares
moças,
tantas
Madalenas
Die
Tausenden
Mädchen,
so
viele
Magdalenen
Tenras,
tão
pequenas,
loucas
Zart,
so
klein,
verrückt
De
tanto
amor
Von
so
viel
Liebe
Como
é
que
vão
Wie
sie
gehen
Como
é
que
vêm
Wie
sie
kommen
Tanto
querer
sem
um
bem
So
sehr
lieben
ohne
Gut
De
tanto
amor
Von
so
viel
Liebe
Quando
gozar
Wann
zu
genießen
Sem
conhecer
seu
sabor
Ohne
ihren
Geschmack
zu
kennen
Irá
dizer,
irá
dançar
Wird
sagen,
wird
tanzen
Se
os
sonhos
que
vêm
Wenn
die
Träume
kommen
Antes
dos
anjos,
dos
homens
Vor
den
Engeln,
den
Menschen
E
dos
demônios
Und
den
Dämonen
Luciferianas,
pobres
Gabriéis
Luziferische,
arme
Gabriels
Como
são
cruéis
os
deuses
meus
Wie
grausam
sind
meine
Götter
Ou
então
serão
Oder
sie
werden
es
sein
De
tanto
amor
Von
so
viel
Liebe
Como
é
que
vão
Wie
sie
gehen
Como
é
que
vem
Wie
sie
kommen
Tanto
querer
sem
um
bem
So
sehr
lieben
ohne
Gut
De
tanto
amor
Von
so
viel
Liebe
Quando
gozar
Wann
zu
genießen
Sem
conhecer
seu
sabor,
yeah
Ohne
ihren
Geschmack
zu
kennen,
yeah
De
tanto
amor
Von
so
viel
Liebe
Como
é
que
vão
Wie
sie
gehen
Como
é
que
vem
Wie
sie
kommen
Tanto
querer
sem
um
bem
So
sehr
lieben
ohne
Gut
De
tanto
amor
Von
so
viel
Liebe
Quando
gozar
Wann
zu
genießen
Sem
conhecer
seu
sabor
Ohne
ihren
Geschmack
zu
kennen
Irá
dizer,
irá
dançar
Wird
sagen,
wird
tanzen
Se
os
sonhos
que
vêm
Wenn
die
Träume
kommen
Antes
dos
anjos,
dos
homens
Vor
den
Engeln,
den
Menschen
E
dos
demônios
Und
den
Dämonen
Luciferianas,
pobres
Gabriéis
Luziferische,
arme
Gabriels
Como
são
cruéis
os
deuses
meus
Wie
grausam
sind
meine
Götter
Ou
então
serão
Oder
sie
werden
es
sein
De
tanto
amor
Von
so
viel
Liebe
Como
é
que
vão
Wie
sie
gehen
Como
é
que
vem
Wie
sie
kommen
Tanto
querer
sem
um
bem
So
sehr
lieben
ohne
Gut
De
tanto
amor
Von
so
viel
Liebe
Quando
gozar
Wann
zu
genießen
Sem
conhecer
seu
sabor
Ohne
ihren
Geschmack
zu
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geraldo Azevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.