Текст и перевод песни Zé Ramalho feat. Ivete Sangalo - Amar Quem Eu Já Amei (feat. Ivete Sangalo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar Quem Eu Já Amei (feat. Ivete Sangalo)
To Love Who I Already Loved (feat. Ivete Sangalo)
Seu
moço,
eu
venho
de
longe
My
lady,
I
come
from
afar
Não
sei
onde
vou
chegar
I
don't
know
where
I'll
end
up
Não
tenho
medo
de
seguir
I'm
not
afraid
to
go
on
Mas
tenho
medo
de
voltar
But
I'm
afraid
to
go
back
Plantar,
plantar
porque
homem
sou
To
plant,
to
plant
because
I
am
a
man
Plantar,
colher
pra
quem
não
plantou
To
plant,
to
harvest
for
those
who
didn't
plant
Amar,
amar
quem
nunca
me
amou
To
love,
to
love
who
never
loved
me
Ser
mais
escravo
do
que
hoje
sou
To
be
more
of
a
slave
than
I
am
today
Quando
a
ida
não
é
boa
When
the
journey
there
isn't
good
A
volta
não
pode
prestar
The
return
journey
can't
be
good
Não
tenho
medo
de
seguir
I'm
not
afraid
to
go
on
Mas
tenho
medo
de
voltar
But
I'm
afraid
to
go
back
Acreditar
no
que
acreditei
To
believe
what
I
believed
E
trabalhar
pra
quem
trabalhei
And
work
for
who
I
worked
for
Amar,
amar
quem
eu
já
amei
To
love,
to
love
who
I
already
loved
Passar
caminho
que
já
passei
To
walk
a
path
I
have
already
walked
Bora,
Zé
Ramalho,
caminho
da
roça,
meu
fio
Let's
go,
Zé
Ramalho,
down
the
country
road,
my
boy
Tô
indo,
Ivete
I'm
coming,
Ivete
Venha,
meu
fio,
que
tá
bom
demais
Come
on,
my
boy,
it's
so
good
Plantar,
plantar
porque
homem
sou
To
plant,
to
plant
because
I
am
a
man
Plantar,
colher
pra
quem
não
plantou
To
plant,
to
harvest
for
those
who
didn't
plant
Amar,
amar
quem
nunca
me
amou
To
love,
to
love
who
never
loved
me
Ser
mais
escravo
do
que
hoje
sou
To
be
more
of
a
slave
than
I
am
today
Mas
quando
a
ida
não
é
boa
But
when
the
journey
there
isn't
good
A
volta
não
pode
prestar
The
return
journey
can't
be
good
Eu
não
tenho
medo
de
seguir
I'm
not
afraid
to
go
on
Mas
morro
de
medo
de
voltar
But
I'm
terrified
to
go
back
Acreditar
no
que
acreditei
To
believe
what
I
believed
E
trabalhar
pra
quem
trabalhei
And
work
for
who
I
worked
for
Amar,
amar
quem
eu
já
amei
To
love,
to
love
who
I
already
loved
Passar
caminho
que
já
passei
To
walk
a
path
I
have
already
walked
Acreditar
no
que
acreditei
To
believe
what
I
believed
E
trabalhar
pra
quem
trabalhei
And
work
for
who
I
worked
for
Amar,
amar
quem
eu
já
amei
To
love,
to
love
who
I
already
loved
Passar
caminho
que
já
passei
To
walk
a
path
I
have
already
walked
Vamo
junto
Let's
go
together
Que
bonito,
que
bonito,
que
bonito,
que
bonito
That's
beautiful,
that's
beautiful,
that's
beautiful,
that's
beautiful
Bom
demais,
seu
Zé
Ramalho
That's
great,
Zé
Ramalho
Vamo
lá,
Ivete
Come
on,
Ivete
Eita
coisa
boa
This
is
so
good
Chega
mais,
Ivete,
chega
mais,
tá
bonito,
tá
bonito
Come
closer,
Ivete,
come
closer,
that's
beautiful,
that's
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anatalio Freitas Liborio, Joao Batista Vale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.