Текст и перевод песни Zé Ramalho - Adeus Segunda-Feira Cinzenta / Espelho Cristalino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus Segunda-Feira Cinzenta / Espelho Cristalino
Прощай, серая понедельник / Хрустальное зеркало
Cachorro
latindo
Лай
собаки,
Chorando
sem
pai
Плач
сироты,
O
tempo
mentindo
que
o
vento
do
norte
não
sabe
soprar
Время
лжет,
что
северный
ветер
не
умеет
дуть.
O
mar
se
levanta
Море
встает,
Com
tal
desespero
В
таком
отчаянии,
Que
eu
penso
que
a
Terra
não
sente
a
cratera
querendo
lavar
Что
я
думаю,
Земля
не
чувствует,
как
кратер
хочет
смыть
всё.
Levar
a
cabeça
Опустить
голову
Pro
fundo
do
mar
На
морское
дно,
E
ver
que
essa
areia
de
grãos
tão
pequenos
é
chão
de
um
país
И
увидеть,
что
этот
песок
из
крошечных
песчинок
— земля
целой
страны.
Que
foi
que
eu
fiz?
Что
же
я
сделал,
Pra
não
merecer
Чтобы
не
заслужить
Um
beijo
mais
quente,
que
a
boca
do
povo
viria
dizer
Более
горячего
поцелуя,
о
котором
могли
бы
сказать
люди?
Dizer
que
me
amas
Сказать,
что
любишь
меня,
Que
és
meu
amor
Что
ты
моя
любовь,
Mas
onde
procuro
a
cor
desse
olho,
é
denso
negror
Но
где
я
ищу
цвет
твоих
глаз,
там
— густая
тьма.
É
como
o
bafejo
Это
как
дыхание
Da
hidra
de
sal
Соленой
гидры,
Dragões
do
meu
sono,
que
rasgam
anúncios
na
televisão
Драконы
моего
сна,
разрывающие
рекламу
по
телевизору.
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
У
меня
есть
хрустальное
зеркало,
Que
uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
Которое
мне
прислала
баиянка
из
Масейо.
Ele
tem
uma
luz
que
alumia
У
него
есть
свет,
который
освещает,
Ao
meio-dia
reflete
a
luz
do
Sol
В
полдень
отражает
солнечный
свет.
Eu
tenho
um
espelho
cristalino
У
меня
есть
хрустальное
зеркало,
Que
uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
Которое
мне
прислала
баиянка
из
Масейо.
Ele
tem
uma
luz
que
alumia
У
него
есть
свет,
который
освещает,
Ao
meio-dia
reflete
a
luz
do
Sol
В
полдень
отражает
солнечный
свет.
Eu
nem
sou
boca,
nem
sou
dente
Я
не
рот,
не
зуб,
Nem
sou
dente,
nem
sou
boca,
nem
sou
menino,
nem
toca
Не
зуб,
не
рот,
не
мальчик,
не
играю,
Nem
sou
cabelo,
nem
pente
Не
волосы,
не
расческа,
Nem
sou
mole,
nem
valente,
nem
sou
dedo,
nem
de
da
Не
мягкий,
не
храбрый,
не
палец,
не
из
«да»,
Nem
João,
nem
Valdemar,
nem
sou
prata,
nem
sou
ouro
Не
Жуан,
не
Валдемар,
не
серебро,
не
золото,
Sou
a
macaca
de
couro
de
cantor
ruim
apanhar
Я
— кожаная
кукла,
чтобы
плохого
певца
бить.
Um
espelho
cristalino
Хрустальное
зеркало,
Meu
espelho
cristalino
Мое
хрустальное
зеркало,
Um
espelho
cristalino,
que
uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
Хрустальное
зеркало,
которое
мне
прислала
баиянка
из
Масейо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alceu Valença, Zé Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.