Текст и перевод песни Zé Ramalho - Beira-Mar - Ao Vivo
Na
beira
do
mar,
na
beira
do
mar
На
берегу
моря,
на
море
Eu
entendo
a
noite
como
um
oceano
Я
понимаю,
что
ночь,
как
океан
Que
banha
de
sombras
o
mundo
de
sol
Купая
теней,
мир,
солнце
Aurora
que
luta
por
um
arrebol
Аврора,
что
борьба
за
послесвечения
De
cores
vibrantes
e
ar
soberano
Яркие
цвета
и
воздуха
государя
Um
olho
que
mira
nunca
o
engano
Глаза,
что
прицел
не
обман
Durante
o
instante
que
vou
contemplar
В
течение
миг,
что
я
буду
созерцать
Além,
muito
além
onde
quero
chegar
Кроме
того,
того,
где
я
хочу,
чтобы
получить
Caindo
a
noite
me
lanço
no
mundo
Упав
ночью
я
бросаю
в
мире
Além
do
limite
do
vale
profundo
Кроме
того
предела
глубокой
долине
Que
sempre
começa
na
beira
do
mar
Это
всегда
начинается
на
берегу
моря
Na
beira
do
mar
На
берегу
моря
Por
dentro
das
águas
há
quadros
e
sonhos
Внутри
воды
есть
кадры
и
мечты
E
coisas
que
sonham
o
mundo
dos
vivos
И
вещи,
которые
мечтают
мир
живых
Peixes
milagrosos,
insetos
nocivos
Рыбы,
чудесные,
вредных
насекомых
Paisagens
abertas,
desertos
medonhos
Пейзажи,
открытые,
пустыни
medonhos
Léguas
cansativas,
caminhos
tristonhos
Лье
утомительно,
пути
tristonhos
Que
fazem
o
homem
se
desenganar
Что
делают
мужчины,
если
desenganar
Há
peixes
que
lutam
para
se
salvar
Есть
рыбы,
которые
сражаются,
чтобы
сохранить
себе
Daqueles
que
caçam
num
mar
revoltoso
Из
тех,
что
охотятся
в
море
revoltoso
E
outros
que
devoram
com
gênio
assombroso
И
другие,
которые
пожирают
с
ошеломляющий
гений
As
vidas
que
caem
na
beira
do
mar
Жизни,
которые
попадают
на
берегу
моря
Na
beira
do
mar,
na
beira
do
mar
На
берегу
моря,
на
море
Mas
que
fazem
o
homem
se
desenganar
Но
что
делать
человеку,
если
desenganar
Há
peixes
que
lutam
para
se
salvar
Есть
рыбы,
которые
сражаются,
чтобы
сохранить
себе
Daqueles
que
caçam
num
mar
revoltoso
Из
тех,
что
охотятся
в
море
revoltoso
E
outros
que
devoram
com
gênio
assombroso
И
другие,
которые
пожирают
с
ошеломляющий
гений
As
vidas
que
caem
na
beira
do
mar
Жизни,
которые
попадают
на
берегу
моря
Na
beira
do
mar
На
берегу
моря
E
até
que
a
morte
eu
sinta
chegando
И
до
смерти
я
чувствую,
что
подходит
Prossigo
cantando,
beijando
o
espaço
Я
продолжаю
петь,
целоваться
пространство
Além
do
cabelo
que
desembaraço
Кроме
того,
что
волосы
оформления
Invoco
as
águas
a
vir
inundando
Я
призываю
вод
прийти
наводнения
Pessoas
e
coisas
que
vão
arrastando
Люди
и
вещи,
которые
будут
перетаскивания
Do
meu
pensamento
já
podem
lavar
Мои
мысли
уже
можно
мыть
Ah,
no
peixe
de
asas
eu
quero
voar
Ах,
рыба
крылья,
я
хочу
летать
Sair
do
oceano
de
tez
poluída
Выйти
в
океан
лица
загрязненных
Cantar
um
galope
fechando
a
ferida
Петь
галоп,
закрыв
рану
Que
só
cicatriza
na
beira
do
mar
Только
оздоравливает,
на
берегу
моря
Na
beira
do
mar
На
берегу
моря
Na
beira
do
mar
На
берегу
моря
Na
beira
do
mar
На
берегу
моря
Na
beira
do
mar
На
берегу
моря
Na
beira
do
mar
На
берегу
моря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ze Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.