Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beware Of Darkness
Hüte dich vor der Dunkelheit
Watch
out
now,
take
care
beware
of
falling
swingers
Pass
auf,
sei
vorsichtig,
hüte
dich
vor
den
fallenden
Schwingern
Dropping
all
around
you
Die
überall
um
dich
herum
fallen
The
pain
that
often
mingles
in
your
fingertips,
beware
of
darkness
Der
Schmerz,
der
oft
in
deinen
Fingerspitzen
lauert,
hüte
dich
vor
der
Dunkelheit
Watch
out
now,
take
care
beware
of
thoughts
that
linger
Pass
auf,
sei
vorsichtig,
hüte
dich
vor
den
Gedanken,
die
bleiben
Winding
up
inside
your
head
Die
sich
in
deinem
Kopf
verfangen
The
hopelessness
around
you
in
the
dead
of
night,
beware
of
sadness
Die
Hoffnungslosigkeit
um
dich
herum
in
totenstillen
Nächten,
hüte
dich
vor
Traurigkeit
It
can
hit
you,
it
can
hurt
you
Es
kann
dich
treffen,
es
kann
dich
verletzen
Make
you
sore
and
what
is
more,
that
is
not
what
you
are
here
for
Dich
wund
machen,
und
was
noch
schlimmer
ist:
Dafür
bist
du
nicht
hier
Watch
out
now,
take
care
beware
of
soft
shoe
shufflers
Pass
auf,
sei
vorsichtig,
hüte
dich
vor
leisen
Schuhschleichern
Dancing
down
the
sidewalks
Die
über
die
Gehwege
tanzen
As
each
unconscious
sufferer
wanders
aimlessly,
beware
of
maya
Während
jeder
bewusstlose
Leidende
ziellos
umherirrt,
hüte
dich
vor
Maya
Watch
out
now,
take
care
beware
of
greedy
leaders
Pass
auf,
sei
vorsichtig,
hüte
dich
vor
gierigen
Führern
They'll
take
you
where
you
should
not
go
Sie
führen
dich,
wohin
du
nicht
gehen
solltest
While
weeping
atlas
cedars,
they
just
want
to
grow,
grow
and
grow
Während
weinende
Atlas-Zedern
nur
wachsen,
wachsen
und
wachsen
wollen
Beware
of
darkness
(beware
of
darkness)
Hüte
dich
vor
der
Dunkelheit
(hüte
dich
vor
der
Dunkelheit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.