Текст и перевод песни Zé Ramalho - Brejo do Cruz
Brejo do Cruz
Brejo do Cruz
(E
é
pra
ela
mesmo
pra
Brejo
do
Cruz
que
eu
fiz
essa
canção)
(And
it's
for
you,
Brejo
do
Cruz,
that
I
made
this
song)
(Fiz
de
enxerido
porque
não
sei
nem
onde
é
que
fica
Brejo
do
Cruz)
(I
did
it
on
a
whim,
because
I
don't
even
know
where
Brejo
do
Cruz
is)
(Mas
é
como
uma
homenagem
por
ter
me
posto
no
mundo
coagular)
(But
it's
as
a
tribute
for
having
put
me
in
the
world)
Eu
não
me
lembro
se
existe
uma
cidade
igual
a
brejo
do
cruz
I
don't
remember
if
there's
a
city
like
Brejo
do
Cruz
Um
povoado
esquecido,
concebido
terra
cheia
de
luz
A
forgotten
town,
conceived
land
full
of
light
É
no
sopé
de
uma
barreira
de
ouro
e
prata,
que
me
reluz
It's
at
the
foot
of
a
barrier
of
gold
and
silver,
that
shines
for
me
A
juventude
avançada
usa
roupa
costurada
a
cipó
The
advanced
youth
wear
clothes
sewn
with
vines
O
candeeiro
costumeiro
é
a
luz
que
ilumina
melhor
The
usual
lamp
is
the
light
that
shines
the
best
O
eldorado
soterrado
na
poeira
nessa
aldeia
de
sol
The
Eldorado
buried
in
the
dust
of
this
sunny
village
Não
vejo
a
hora
de
dizer
I
can't
wait
to
say
Que
na
pedra
lascada
That
in
the
chipped
stone
Meu
tatatatataravô,
foi
homem
da
caverna
da
boca
do
porão
My
great-great-great-grandfather
was
a
caveman
from
the
mouth
of
the
dungeon
E
hoje
eu
vejo
o
brejo,
velho
credo,
costurando
botão
And
today
I
see
Brejo,
old
belief,
sewing
buttons
Eu
não
me
lembro
se
existe
uma
cidade
igual
a
brejo
do
cruz
I
don't
remember
if
there's
a
city
like
Brejo
do
Cruz
Um
povoado
esquecido,
concebido
terra
cheia
de
luz
A
forgotten
town,
conceived
land
full
of
light
É
no
sopé
de
uma
barreira
de
ouro
e
prata,
que
me
reluz
It's
at
the
foot
of
a
barrier
of
gold
and
silver,
that
shines
for
me
A
juventude
avançada
usa
roupa
costurada
a
cipó
The
advanced
youth
wear
clothes
sewn
with
vines
O
candeeiro
costumeiro
é
a
luz
que
ilumina
melhor
The
usual
lamp
is
the
light
that
shines
the
best
O
eldorado
soterrado
na
poeira
nessa
aldeia
de
sol
The
Eldorado
buried
in
the
dust
of
this
sunny
village
Não
vejo
a
hora
de
dizer
I
can't
wait
to
say
Que
na
pedra
lascada
That
in
the
chipped
stone
Meu
tatatatataravô,
foi
homem
da
caverna
da
boca
do
porão
My
great-great-great-grandfather
was
a
caveman
from
the
mouth
of
the
dungeon
E
hoje
eu
vejo
o
brejo,
velho
credo,
costurando
botão
And
today
I
see
Brejo,
old
belief,
sewing
buttons
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramalho Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.