Zé Ramalho - Como uma pedra a rolar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zé Ramalho - Como uma pedra a rolar




Como uma pedra a rolar
Like a Rolling Stone
Houve um tempo em que você se vestia vem
There was a time when you dressed well
Jogava moedas para os vagabundos
You used to throw coins to the hobos
Não era assim?
Wasn't that the way it was?
As pessoas lhe diziam para se cuidar
People would tell you to take care of yourself
Porque estava caindo e ia se queimar
Because you were falling and going to get burned
Você sorria, para ironizar
You would just smile and laugh at them
Até dos que não tinham onde se deitar
Even those who had nowhere to lay their heads
Agora não tem mais a empáfia
You don't have that arrogance anymore
Agora a sua voz não diz tanta lábia
Now your voice no longer says so much crap
Você está sozinha agora
You're all alone now
Sem saber onde vai comer...
Not knowing where you're going to eat...
Deve ser ruim, deve ser ruim
It must be hard, it must be hard
Não ter onde ficar
To have nowhere to stay
Completamente sozinha
Completely alone
Como uma pedra a rolar
Like a rolling stone
Nem a sociedade
Neither society
Nem a escola lhe ensinavam nada
Nor school taught you anything
Pois apenas... te mimavam
Because they just... coddled you
Ninguém falou como é viver na rua
No one told you what it's like to live on the streets
E é ali onde você vai se virar
And that's where you're going to turn
Nunca achou que isso fosse lhe acontecer
You never thought this would happen to you
Pos sua posição política iria lhe comprometer
That your political position would endanger you
E agora não tem mais onde ir
And now you have nowhere else to go
E o seu orgulho nada vale aqui
And your pride is worth nothing here
Pois não mais nenhum álibi
Because there's no more alibi
Nem o que barganhar
Nor anything to trade
Deve ser ruim, deve ser ruim
It must be hard, it must be hard
Não ter aonde ficar
To have nowhere to stay
Completamente sozinha
Completely alone
Como uma pedra a rolar
Like a rolling stone
Nunca encarou os palhaços e mágicos
You never looked at the clowns and magicians
Fazendo truques, rindo pra você
Doing tricks, laughing at you
Nunca entendeu, que não se pode
You never understood that you can't
Usar os outros pra se ter
Use others to get what you want
O que se quer
What you want
Você, que desfilava com seu diplomata
You, who paraded around with your diplomat
Que num cavalo reluzente tudo lhe tomava
Who took everything from you on a shiny horse
Agora é tarde para voltar
Now it's too late to go back
Sei que é duro, mas vai aceitar
I know it's hard, but you'll accept it
Você não tem mais nenhum segredo
You don't have any more secrets
Nem mais charme pra jogar
No more charm to play
Deve ser ruim, deve ser ruim
It must be hard, it must be hard
Não ter aonde ficar
To have nowhere to stay
Completamente sozinha
Completely alone
Como uma pedra a rolar
Like a rolling stone
Princesa, com seu séquito brilhante
Princess, with your brilliant entourage
Cheia de presentes, pra esnobar
Full of gifts, to show off
Agora não fácil
Now it's not easy
Teve que tirar o seu anel de diamantes
You had to take off your diamond ring
E penhorar
And pawn it
Você queria ir se divertir
You just wanted to go out and have fun
Tal qual Napoleão, quando foi mentir
Like Napoleon, when he lied
E agora não tem nada a fazer
And now you have nothing to do
Quando não se tem nada
When you have nothing
Nada se tem a perder
You have nothing to lose
Você está invisível agora
You are invisible now
A ilusão acabou
The illusion is over
Deve ser ruim, deve ser ruim
It must be hard, it must be hard
Não ter onde ficar
To have nowhere to stay
Completamente sozinha
Completely alone
Como uma pedra a rolar
Like a rolling stone





Авторы: Robert Dylan, Ze Ramalho, Babal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.