Текст и перевод песни Zé Ramalho - Frevoador (Hurricane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frevoador (Hurricane)
Танцор фрево (Ураган)
Você
não
sabe
como
se
portar
Ты
не
знаешь,
как
себя
вести,
Nem
a
maneira
certa
de
mudar
Не
знаешь
верного
пути,
Uma
rameira
cheia
de
bandeiras
e
beiras
Ты
как
блудница,
вся
в
флагах
и
оборках,
Queiras
e
cheiras
В
желаньях
и
ароматах,
Nas
sorrateiras
presas
В
коварных
когтях,
Das
garras
dos
gaviões
В
лапах
ястребов.
É
um
tapete
mais
que
voador
Ты
— ковёр-самолёт,
и
даже
лучше,
Um
calafrio,
mas
quero
calor
Меня
бросает
в
дрожь,
но
я
хочу
тепла,
Um
cavaleiro
no
meio
da
noite
que
veio
Рыцарь,
пришедший
посреди
ночи,
Na
madrugada
tão
faiscante
В
сверкающий
рассвет,
É
sonho
gigante
de
machucada
Ты
— огромная
мечта
израненной
души,
Fala
calada
da
solidão
Безмолвный
крик
одиночества.
Isso
é
viagem
para
um
lotação
Это
путешествие
в
переполненном
автобусе,
E
nessa
trip
eu
não
entro
não
И
в
такую
поездку
я
не
сяду,
Eu
vou
na
challenger
Я
полечу
на
Челленджере,
Ou
num
cometa
se
for
Или
на
комете,
если
придётся,
No
meio
das
asas
Среди
крыльев,
Menos
nas
asas
Только
не
на
крыльях
É
um
tapete
mais
que
voador
Ты
— ковёр-самолёт,
и
даже
лучше,
Um
calafrio,
mas
quero
calor
Меня
бросает
в
дрожь,
но
я
хочу
тепла,
Um
cavaleiro
no
meio
da
noite
que
veio
Рыцарь,
пришедший
посреди
ночи,
Na
madrugada
tão
faiscante
В
сверкающий
рассвет,
É
sonho
gigante
de
machucada
Ты
— огромная
мечта
израненной
души,
Fala
calada
da
solidão
Безмолвный
крик
одиночества.
Isso
é
viagem
para
um
lotação
Это
путешествие
в
переполненном
автобусе,
E
nessa
trip
eu
não
entro
não
И
в
такую
поездку
я
не
сяду,
Eu
vou
na
challenger
Я
полечу
на
Челленджере,
Ou
num
cometa
se
for
Или
на
комете,
если
придётся,
No
meio
das
asas
Среди
крыльев,
Menos
nas
asas
Только
не
на
крыльях
Isso
é
viagem
para
um
lotação
Это
путешествие
в
переполненном
автобусе,
E
nessa
trip
eu
não
entro
não
И
в
такую
поездку
я
не
сяду,
Eu
vou
na
challenger
Я
полечу
на
Челленджере,
Ou
num
cometa
se
for
Или
на
комете,
если
придётся,
No
meio
das
asas
Среди
крыльев,
Menos
nas
asas
Только
не
на
крыльях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Dylan, Jacques Levy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.