Zé Ramalho - Frevoador (Hurricane) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zé Ramalho - Frevoador (Hurricane)




Frevoador (Hurricane)
Танцор фрево (Ураган)
Você não sabe como se portar
Ты не знаешь, как себя вести,
Nem a maneira certa de mudar
Не знаешь верного пути,
Uma rameira cheia de bandeiras e beiras
Ты как блудница, вся в флагах и оборках,
Queiras e cheiras
В желаньях и ароматах,
Nas sorrateiras presas
В коварных когтях,
Das garras dos gaviões
В лапах ястребов.
É um tapete mais que voador
Ты ковёр-самолёт, и даже лучше,
Um calafrio, mas quero calor
Меня бросает в дрожь, но я хочу тепла,
Um cavaleiro no meio da noite que veio
Рыцарь, пришедший посреди ночи,
Na madrugada tão faiscante
В сверкающий рассвет,
É sonho gigante de machucada
Ты огромная мечта израненной души,
Fala calada da solidão
Безмолвный крик одиночества.
Isso é viagem para um lotação
Это путешествие в переполненном автобусе,
E nessa trip eu não entro não
И в такую поездку я не сяду,
Eu vou na challenger
Я полечу на Челленджере,
Ou num cometa se for
Или на комете, если придётся,
No meio das asas
Среди крыльев,
Menos nas asas
Только не на крыльях
De um avião
Самолёта.
É um tapete mais que voador
Ты ковёр-самолёт, и даже лучше,
Um calafrio, mas quero calor
Меня бросает в дрожь, но я хочу тепла,
Um cavaleiro no meio da noite que veio
Рыцарь, пришедший посреди ночи,
Na madrugada tão faiscante
В сверкающий рассвет,
É sonho gigante de machucada
Ты огромная мечта израненной души,
Fala calada da solidão
Безмолвный крик одиночества.
Isso é viagem para um lotação
Это путешествие в переполненном автобусе,
E nessa trip eu não entro não
И в такую поездку я не сяду,
Eu vou na challenger
Я полечу на Челленджере,
Ou num cometa se for
Или на комете, если придётся,
No meio das asas
Среди крыльев,
Menos nas asas
Только не на крыльях
De um avião
Самолёта.
Isso é viagem para um lotação
Это путешествие в переполненном автобусе,
E nessa trip eu não entro não
И в такую поездку я не сяду,
Eu vou na challenger
Я полечу на Челленджере,
Ou num cometa se for
Или на комете, если придётся,
No meio das asas
Среди крыльев,
Menos nas asas
Только не на крыльях
De um avião
Самолёта.





Авторы: Robert Dylan, Jacques Levy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.