Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardim das Acácias II
Garten der Akazien II
Nada
vejo
por
essa
cidade
Ich
sehe
nichts
in
dieser
Stadt
Que
não
passe
de
um
lugar
comum
Was
mehr
ist
als
ein
gewöhnlicher
Ort
Mas
o
solo
é
de
fertilidade
Doch
der
Boden
ist
fruchtbar
No
jardim
dos
animais
em
jejum
Im
Garten
der
fastenden
Tiere
Esperando
alvorecer
de
novo
Ich
warte
auf
das
erneute
Morgengrauen
Esperando
anoitecer
pra
ver
Warte
auf
die
Nacht,
um
zu
sehen
A
clareza
da
oitava
estrela
Die
Klarheit
des
achten
Sterns
Esperando
a
madrugada
vir
Warte
auf
die
hereinbrechende
Morgendämmerung
E
eu
não
posso
com
a
mão
retê-la
Und
ich
kann
sie
nicht
mit
meiner
Hand
halten
E
eu
não
posso
de
um
rapaz
comum
Und
ich
kann
nicht
wie
ein
gewöhnlicher
Junge
Como
e
corro,
trafego
na
rua
Ich
esse
und
laufe,
durchquere
die
Straßen
Fui
graveto
no
bico
do
anum
War
ein
Zweig
im
Schnabel
des
Anum-Vogels
Vez
em
quando
sou
dragão
da
lua
Manchmal
bin
ich
der
Monddrache
Momentâneo
alienígena
Ein
flüchtiger
Außerirdischer
A
formiga
em
viva
carne
crua
Die
Ameise
im
lebendigen
rohen
Fleisch
Perecendo
e
naufragando
no
mar
Vergehend
und
im
Meer
untergehend
Naufragando
no
mar
Im
Meer
untergehend
E
a
papoula
da
terra
do
fogo
Und
der
Mohn
des
Feuerlandes
Sanguessuga
sedenta
de
calor
Blutegel,
durstig
nach
Wärme
Desemboco
o
canto
nesse
jogo
Ich
stimme
ein
Lied
in
diesem
Spiel
an
Como
a
cobra
se
contorce
de
dor
Wie
sich
die
Schlange
vor
Schmerz
windet
Renegando
a
honra
da
família
Die
Ehre
der
Familie
verleugnend
Venerando
todo
ser
criador
Jeden
Schöpfer
verehrend
No
avesso
de
um
espelho
claro
Auf
der
Rückseite
eines
klaren
Spiegels
No
chicote
da
barriga
do
boi
In
der
Peitsche
des
Rinderbauches
No
mugido
de
uma
vaca
mansa
Im
Muhen
einer
zahmen
Kuh
Foragido
como
judas
em
paz
Flüchtling
wie
Judas
in
Frieden
A
pessoa
que
você
mais
ama
Die
Person,
die
du
am
meisten
liebst
No
planeta,
vendo
o
mundo
girar
Auf
dem
Planeten,
zuschaust,
wie
sich
die
Welt
dreht
Vendo
o
mundo
girar
Zuschaust,
wie
sich
die
Welt
dreht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramalho Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.