Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
vim
aqui
Als
ich
hierher
kam
Senti
uma
vontade
chorada
Spürte
ich
ein
tiefes
Verlangen
Danada
de
me
chegar
Das
mich
fast
verrückt
machte
Demonstrei
o
som
Ich
zeigte
den
Sound
Numa
sincopada
chorada
In
einem
schmerzhaften
Rhythmus
Danada
de
executar
Der
schwer
auszuführen
war
Todo
mundo
ouviu
um
rock
pesado
Alle
hörten
einen
harten
Rock
Chorado,
danado
Voller
Schmerz,
voller
Leidenschaft
Parece
um
forró
Es
klingt
wie
Forró
Mas
eu
lhe
afirmo,
ciente
Aber
ich
versichere
dir,
ich
weiß
Discrente
do
meu
amor
Unwissend
über
meine
Liebe
Que
ele
é
curtição,
de
couro
de
bode
Dass
es
pure
Freude
ist,
aus
Ziegenleder
Quem
pode,
sacode
tudo
no
chão
Wer
kann,
wirbelt
alles
auf
dem
Boden
Quem
ainda
não
curtiu,
o
rock
sem
bode
Wer
noch
nie
erlebt
hat,
den
Rock
ohne
Ziege
Quem
pode,
se
explode
Wer
kann,
explodiert
Saltando
de
lado,
catando
tostão
Seitwärts
springend,
Kleingeld
sammelnd
Eu
tiro
da
viola
tanta
distorção
Hol
ich
so
viel
Verzerrung
aus
der
Gitarre
Gastando
o
sapato
no
chão
do
terreiro
Den
Schuh
am
Boden
des
Hofes
abnutzend
A
vila
curtiu
o
meu
rock
brejeiro
Das
Dorf
genoss
meinen
rustikalen
Rock
A
benção,
meu
senhor
Den
Segen,
mein
Herr
Que
eu
já
vou
me
embora
Denn
ich
gehe
schon
Embora,
lá
fora
tá
de
queimar
Denn
draußen
brennt
es
Sele
o
alazão,
beije
minha
testa
Sattle
den
Fuchs,
küss
meine
Stirn
Detesto
de
testa
ter
que
jogar
Ich
hasse
es,
mit
der
Stirn
spielen
zu
müssen
Bota
no
pilão
o
gosto
do
rock
Stampf
den
Geschmack
des
Rocks
im
Mörser
Não
soque,
não
toque
Nicht
boxen,
nicht
anfassen
Saltando
de
lado,
catando
tostão
Seitwärts
springend,
Kleingeld
sammelnd
Eu
tiro
da
viola
tanta
distorção
Hol
ich
so
viel
Verzerrung
aus
der
Gitarre
Gastando
o
sapato
no
chão
do
terreiro
Den
Schuh
am
Boden
des
Hofes
abnutzend
A
vila
curtiu
o
meu
rock
brejeiro
Das
Dorf
genoss
meinen
rustikalen
Rock
A
benção,
meu
senhor
Den
Segen,
mein
Herr
Que
eu
já
vou
me
embora
Denn
ich
gehe
schon
Embora,
lá
fora
tá
de
queimar
Denn
draußen
brennt
es
Sele
o
alazão,
beije
minha
testa
Sattle
den
Fuchs,
küss
meine
Stirn
Detesto
de
testa
ter
que
jogar
Ich
hasse
es,
mit
der
Stirn
spielen
zu
müssen
Bota
no
pilão
o
gosto
do
rock
Stampf
den
Geschmack
des
Rocks
im
Mörser
Não
soque,
não
toque
Nicht
boxen,
nicht
anfassen
This
is
made
in
PB
This
is
made
in
PB
Rock
'n'
roll
man
Rock
'n'
roll
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zé Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.