Zé Ramalho - Meninos Do Sertão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zé Ramalho - Meninos Do Sertão




Quando me lembro dos meninos do sertão
Когда я вспоминаю мальчиков тылу
Olho pro céu e vejo eu entre os pardais
Глаз pro небо и вижу я между воробьев
Catando estrelas, desenhando a solidão
Выискивая звезды, рисуя одиночество
Ouvindo histórias de fuzis e generais
Слушать рассказы винтовок и генералы
Lembrando rezas que aprendi no juazeiro
Вспоминая молиться, что я узнал в жуазейру
Que um violeiro me ensinou numa canção
Что violeiro научил меня, на песне,
Bebendo sonhos, era assim o meu destino
Выпивая мечты, это было так, моя судьба
Mais um menino na poeira do sertão
Еще один мальчик в пыли outback
Mais um menino na poeira do sertão
Еще один мальчик в пыли outback
Quando me lembro dos meninos do sertão
Когда я вспоминаю мальчиков тылу
Beijando flores, era eu em meu jardim
Целовать цветы, был я в сад мой
Qual borboletas, bailarinas de quintais
Какие бабочки, балетки центнеров
E um arco-íris de esperança pra mim
И радуга надежды только на меня
E a liberdade feito um pássaro de seda
И свобода сделано птица шелк
Voava alto nos meus planos de menino
Он летел высоко в мои планы мальчика
Nas travessuras imitava os meus heróis
В шалости повторял за мной мои герои
Luiz gonzaga, lampião e vitalino
Luiz gonzaga, фонарь и vitalino
Luiz gonzaga, lampião e vitalino
Luiz gonzaga, фонарь и vitalino
Quando me lembro dos meninos do sertão
Когда я вспоминаю мальчиков тылу
Vejo Hiroshima nos olhares infantis
Я вижу, Хиросима во взглядах детские
Vejo a essência da desigualdade humana
Я вижу суть человеческого неравенства
Num verdadeiro calabouço dos guris
В настоящий подземелье из парней
Meu coração bate calado enquanto choro
Мое сердце бьется тихо, в то время как плач
A Deus imploro mais carinho e atenção
Бога прошу вас больше заботы и внимания
Tirai a canga do pescoço dessa gente
Отнимите прикрыть шею этих людей
Que precisa de amor, trabalho e pão
Что нужно только любовь, работа и хлеб
Que precisa de amor, trabalho e pão
Что нужно только любовь, работа и хлеб
Adeus, carro de boi
До свидания, автомобиля быка
Adeus, pau-de-arara
До свидания, член-о-ара
No ano 2000 que mal virá?
В 2000 году, едва придет?
Cola, carandiru, candelária
Клей, carandiru, candelária
Quando isso vai passar?
Когда это пройдет?
Será que será, que será sempre assim?
Будет, что будет, что будет так всегда?
Será que assim sempre será?
Неужели так всегда будет?
Cola, carandiru, candelária
Клей, carandiru, candelária
Quando isso vai passar?
Когда это пройдет?
Será que será, que será sempre assim?
Будет, что будет, что будет так всегда?
Será que assim sempre será?
Неужели так всегда будет?





Авторы: Petrucio Amorim, Maciel Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.