Текст и перевод песни Zé Ramalho - Negro Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vá,
se
mande,
junte
tudo
que
puder
levar
Уходи,
проваливай,
забирай
всё,
что
можешь
унести.
Ande,
tudo
que
parece
seu,
é
bom
que
agarre
já
Давай,
всё,
что
кажется
твоим,
хватай
сейчас
же.
Seu
filho
feio
e
louco
ficou
só
Твой
уродливый
и
безумный
сын
остался
один,
Chorando
feito
fogo,
à
luz
do
sol
Плачет,
как
огонь,
под
лучами
солнца.
Os
alquimistas
já
estão
no
corredor
Алхимики
уже
в
коридоре,
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
И
больше
ничего
не
осталось,
черная
любовь.
(Negro
amor)
(Черная
любовь)
A
estrada
é
pra
você
Дорога
для
тебя,
E
o
jogo
é
a
indecência
А
игра
— это
бесстыдство.
Junte
tudo
que
você
conseguiu
Собери
всё,
что
тебе
удалось
получить
Por
coincidência
По
случайности.
E
o
pintor
de
rua,
que
anda
só
И
уличный
художник,
что
бродит
один,
Desenha
maluquice
em
seu
lençol
Рисует
безумие
на
твоей
простыне.
Sob
seus
pés,
o
céu
também
rachou
Под
твоими
ногами
небо
тоже
раскололось,
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
И
больше
ничего
не
осталось,
черная
любовь.
(Negro
amor)
(Черная
любовь)
Seus
marinheiros
mareados
Твои
моряки,
страдающие
морской
болезнью,
Abandonam
o
mar
Покидают
море.
Seus
guerreiros
desarmados
Твои
воины,
безоружные,
Não
vão
mais
lutar
Больше
не
будут
сражаться.
Seu
namorado
já
vai
dando
o
fora
Твой
любовник
уже
уходит,
Levando
os
cobertores,
e
agora?
Забирая
одеяла,
и
что
теперь?
Até
o
tapete,
sem
você,
voou
Даже
ковер
без
тебя
улетел,
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
И
больше
ничего
не
осталось,
черная
любовь.
(Negro
amor)
(Черная
любовь)
Seu
namorado
já
vai
dando
o
fora
Твой
любовник
уже
уходит,
Levando
os
cobertores,
e
agora?
Забирая
одеяла,
и
что
теперь?
As
pedras
do
caminho,
deixe
pra
trás
Камни
на
дороге
оставь
позади,
Esqueça
os
mortos
que
eles
não
levantam
mais
Забудь
о
мертвых,
они
больше
не
встанут.
O
vagabundo
esmola
pela
rua
Бродяга
просит
милостыню
на
улице,
Vestindo
a
mesma
roupa
que
foi
sua
В
той
же
одежде,
что
была
на
тебе.
Risque
outro
fósforo,
outra
vida
Чиркни
другую
спичку,
другую
жизнь,
Outra
luz,
outra
cor
Другой
свет,
другой
цвет.
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
И
больше
ничего
не
осталось,
черная
любовь.
(Negro
amor)
(Черная
любовь)
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
И
больше
ничего
не
осталось,
черная
любовь.
Negro
amor
Черная
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pericles Da Rocha Cavalcanti, Caetano Veloso, Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.