Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Existe Molhado Igual ao Pranto
Нет такой влаги, как слезы
Não
se
escuta
na
terra
quem
for
santo
На
земле
не
услышишь
святого
гласа,
Não
se
encobre
um
só
rosto
com
dois
mantos
Не
укроешь
лица
двумя
покрывалами,
Não
se
cura
do
mal
quem
só
tem
pranto
Не
излечишься
от
зла
одними
слезами,
Nenhum
canto
é
mais
triste
que
o
final
Нет
печальнее
песни,
чем
финал.
Não
se
ouve
nos
ares
nenhum
canto
В
воздухе
не
слышно
ни
единого
звука,
Nem
nos
cantos
da
noite
nenhum
grito
В
ночной
тиши
не
раздается
ни
крика,
Não
se
mata
o
que
é
feio
com
o
espanto
Не
убить
уродство
одним
лишь
испугом,
Não
se
chora
ou
agora
o
que
é
bonito
Не
оплакать
сейчас
то,
что
прекрасно.
Não
se
pode
entender
sabendo
pouco
Не
понять,
зная
так
мало,
Não
se
dá
nota
aguda
estando
rouco
Не
взять
высокую
ноту
хриплым
голосом,
Não
se
encontra
o
que
é
duro
aonde
é
oco
Не
найти
твердое
там,
где
пусто,
Nem
silêncio
onde
só
existe
o
grito
И
тишины
там,
где
только
крик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramalho Neto, Luis Augusto Martins Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.