Zé Ramalho - O Amanhã é Distante - Tomorrow Is a Long Time (feat. Geraldo Vandré) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zé Ramalho - O Amanhã é Distante - Tomorrow Is a Long Time (feat. Geraldo Vandré)




O Amanhã é Distante - Tomorrow Is a Long Time (feat. Geraldo Vandré)
O Amanhã é Distante - Завтра так нескоро (feat. Geraldo Vandré)
E se hoje não fosse essa estrada
Если бы сегодня не эта дорога,
Se a noite não tivesse tanto atalho
Если бы в ночи не было столько путей,
O amanhã não fosse tão distante
Если бы завтра не было таким далеким,
Solidão seria nada pra você
Одиночество было бы ничем для тебя.
Se, ao menos, o meu amor estivesse aqui
Если бы, по крайней мере, моя любовь была здесь,
E eu pudesse ouvir seu coração
И я мог бы слышать твое сердце,
Se, ao menos
Если бы, хотя бы,
Mentisse ao meu lado
Ты солгала бы, что рядом со мной,
Estaria em minha cama, outra vez
Ты была бы в моей постели снова.
Meu reflexo, não consigo ver na água
Мое отражение, я не могу увидеть в воде,
Nem fazer canções sem nenhuma dor
Не могу создавать песни без боли,
Nem ouvir o eco dos meus passos
Не могу слышать эхо своих шагов,
Nem lembrar meu nome
Не могу вспомнить свое имя,
Quando alguém chamou
Когда кто-то позвал.
Se, ao menos, o meu amor estivesse aqui
Если бы, по крайней мере, моя любовь была здесь,
E eu pudesse ouvir seu coração
И я мог бы слышать твое сердце,
Se, ao menos, mentisse ao meu lado
Если бы, хотя бы, ты солгала бы, что рядом со мной,
Estaria em minha cama, outra vez
Ты была бы в моей постели снова.
Nem ouvir os ecos dos meus passos
Не слышать эхо своих шагов,
Nem lembrar meu nome
Не могу вспомнить свое имя,
Quando alguém chamou
Когда кто-то позвал.
Se, ao menos, mentisse ao meu lado
Если бы, хотя бы, ты солгала бы, что рядом со мной,
Estaria em minha cama, outra vez
Ты была бы в моей постели снова.
beleza no rio do meu canto
Есть красота в реке моей песни,
beleza em tudo que no céu
Есть красота во всем, что есть на небесах,
Porém, nada, com certeza, é mais bonito
Но ничто, конечно, не сравнится,
Quando lembro dos olhos do meu bem
С глазами моей любимой.
Se, ao menos, mentisse ao meu lado
Если бы, хотя бы, ты солгала бы, что рядом со мной,
Estaria em minha cama, outra vez
Ты была бы в моей постели снова.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.