Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Monte Olimpia
Der Olympberg
Vou
subir
o
monte,
o
monte
olímpia
Ich
besteige
den
Berg,
den
Olympberg
A
morada
dos
deuses,
a
morada
dos
loucos
Die
Wohnstatt
der
Götter,
die
Wohnstatt
der
Verrückten
Das
pessoas
que
embarcam
todo
dia
para
um
escaler
Der
Menschen,
die
jeden
Tag
in
ein
Beiboot
steigen
Perdidos
escombros
dos
ossos
de
quem
quiser
Verlorene
Trümmer
der
Gebeine
von
wem
auch
immer
Vou
subir
o
monte
num
automóvel
de
luz
Ich
besteige
den
Berg
in
einem
Automobil
aus
Licht
Num
navio
vicking,
no
cavalo
de
zorro
In
einem
Wikingerschiff,
auf
Zorros
Pferd
Na
espessura
de
um
couro
esticado
de
um
tamborim
Auf
der
gespannten
Haut
einer
Trommel
Chegando
no
trono
de
zeus,
eu
digo
o
que
quiser
Und
wenn
ich
vor
Zeus’
Thron
stehe,
sage
ich,
was
ich
will
Eu
passo
um
telegrama
para
mamãe
Ich
schicke
ein
Telegramm
an
Mama
Pedindo
desculpas
Und
entschuldige
mich
Por
minha
culpa,
minha
culpa,
minha
máxima
culpa
Durch
meine
Schuld,
meine
Schuld,
meine
größte
Schuld
Minerva
agora
é
minha
mãe
Minerva
ist
nun
meine
Mutter
Mercúrio
é
meu
primo
Merkur
mein
Cousin
E
tenho
hércules
e
aquiles
como
meus
irmãos
Und
Herkules
und
Achilles
sind
meine
Brüder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramalho Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.