Текст и перевод песни Zé Ramalho - Pra Não Dizer Que Não Falei das Flores (Caminhando)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Não Dizer Que Não Falei das Flores (Caminhando)
To Not Say That I Didn't Talk About the Flowers (Walking)
Caminhando
e
cantando
e
seguindo
a
canção
Walking
and
singing
and
following
the
song
Somos
todos
iguais,
braços
dados
ou
não
We
are
all
the
same,
arm
in
arm
or
not
Nas
escolas,
nas
ruas,
campos,
construções
In
schools,
in
the
streets,
fields,
constructions
Caminhando
e
cantando
e
seguindo
a
canção
Walking
and
singing
and
following
the
song
Vem,
vamos
embora,
que
esperar
não
é
saber
Come
on,
let's
go,
waiting
is
not
knowing
Quem
sabe
faz
a
hora,
não
espera
acontecer
Those
who
know
make
the
time,
they
don't
wait
for
it
to
happen
Vem,
vamos
embora,
que
esperar
não
é
saber
Come
on,
let's
go,
waiting
is
not
knowing
Quem
sabe
faz
a
hora,
não
espera
acontecer
Those
who
know
make
the
time,
they
don't
wait
for
it
to
happen
Pelos
campos
a
fome
em
grandes
plantações
In
the
fields,
hunger
in
large
plantations
Pelas
ruas
marchando,
indecisos
cordões
In
the
streets
marching,
indecisive
strings
Ainda
fazem
da
flor
seu
mais
forte
refrão
They
still
make
the
flower
their
strongest
refrain
E
acreditam
nas
flores
vencendo
o
canhão
And
believe
in
the
flowers
defeating
the
cannon
Há
soldados
armados,
amados
ou
não
There
are
soldiers
armed,
beloved
or
not
Quase
todos
perdidos
de
armas
na
mão
Almost
all
lost,
with
weapons
in
their
hands
Nos
quartéis
nos
ensinam
uma
antiga
lição
In
the
barracks
they
teach
us
an
old
lesson
De
morrer
pela
pátria
e
viver
sem
razão
To
die
for
the
fatherland
and
live
without
reason
Vem,
vamos
embora,
que
esperar
não
é
saber
Come
on,
let's
go,
waiting
is
not
knowing
Quem
sabe
faz
a
hora,
não
espera
acontecer
Those
who
know
make
the
time,
they
don't
wait
for
it
to
happen
Vem,
vamos
embora,
que
esperar
não
é
saber
Come
on,
let's
go,
waiting
is
not
knowing
Quem
sabe
faz
a
hora,
não
espera
acontecer
Those
who
know
make
the
time,
they
don't
wait
for
it
to
happen
Nas
escolas,
nas
ruas,
campos,
construções
In
schools,
in
the
streets,
fields,
constructions
Somos
todos
soldados,
armados
ou
não
We
are
all
soldiers,
armed
or
not
Caminhando
e
cantando
e
seguindo
a
canção
Walking
and
singing
and
following
the
song
Somos
todos
iguais,
braços
dados
ou
não
We
are
all
the
same,
arm
in
arm
or
not
Os
amores
na
mente,
as
flores
no
chão
Love
in
the
mind,
flowers
on
the
ground
A
certeza
na
frente,
a
história
na
mão
Certainty
in
front,
history
in
hand
Caminhando
e
cantando
e
seguindo
a
canção
Walking
and
singing
and
following
the
song
Aprendendo
e
ensinando
uma
nova
lição
Learning
and
teaching
a
new
lesson
Vem,
vamos
embora,
que
esperar
não
é
saber
Come
on,
let's
go,
waiting
is
not
knowing
Quem
sabe
faz
a
hora,
não
espera
acontecer
Those
who
know
make
the
time,
they
don't
wait
for
it
to
happen
Vem,
vamos
embora,
que
esperar
não
é
saber
Come
on,
let's
go,
waiting
is
not
knowing
Quem
sabe
faz
a
hora,
não
espera
acontecer
Those
who
know
make
the
time,
they
don't
wait
for
it
to
happen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geraldo Vandré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.