Текст и перевод песни Zé Ramalho - Sinônimos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinônimos (Ao Vivo)
Синонимы (Вживую)
Quanto
o
tempo
o
coração
leva
pra
saber
Сколько
времени
нужно
сердцу,
чтобы
узнать,
Que
o
sinônimo
de
amar
é
sofrer
Что
синоним
любви
— страдать,
No
aroma
de
amores
pode
haver
espinhos
В
аромате
любви
могут
быть
шипы,
É
como
ter
mulheres
e
milhões
e
ser
sozinho
Это
как
иметь
миллионы
и
женщин,
и
быть
одиноким.
Na
solidão
de
casa,
descansar
В
одиночестве
дома
отдыхать,
O
sentido
da
vida,
encontrar
Смысл
жизни
искать,
Ninguém
pode
dizer
onde
a
felicidade
está
Никто
не
может
сказать,
где
счастье.
O
amor
é
feito
de
paixões
Любовь
соткана
из
страстей,
E
quando
perde
a
razão
И
когда
теряет
рассудок,
Não
sabe
quem
vai
machucar
Не
знает,
кому
причинит
боль.
Quem
ama
nunca
sente
medo
Кто
любит,
никогда
не
боится
De
contar
os
seus
segredos
Рассказать
свои
секреты,
Sinônimo
de
amor
é
amar
Синоним
любви
— любить.
Quem
revelará
o
mistério
que
tem
a
fé
Кто
откроет
тайну
веры,
E
quantos
segredos
traz
o
coração
de
uma
mulher
И
сколько
секретов
хранит
женское
сердце?
Como
é
triste
a
tristeza
mendigando
um
sorriso
Как
печальна
грусть,
выпрашивающая
улыбку,
Um
cego
procurando
a
luz
na
imensidão
do
paraíso
Слепец,
ищущий
свет
в
бескрайнем
раю.
Quem
tem
amor
na
vida,
tem
sorte
Кому
в
жизни
повезло
с
любовью,
тому
повезло,
Quem
na
fraqueza
sabe
ser
bem
mais
forte
Кто
в
слабости
умеет
быть
сильнее.
Ninguém
sabe
dizer
onde
a
felicidade
está
Никто
не
знает,
где
счастье.
O
amor
é
feito
de
paixões
Любовь
соткана
из
страстей,
E
quando
perde
a
razão
И
когда
теряет
рассудок,
Não
sabe
quem
vai
machucar
Не
знает,
кому
причинит
боль.
Quem
ama
nunca
sente
medo
Кто
любит,
никогда
не
боится
De
contar
os
seus
segredos
Рассказать
свои
секреты,
Sinônimo
de
amor
é
amar
Синоним
любви
— любить.
O
amor
é
feito
de
paixões
Любовь
соткана
из
страстей,
E
quando
perde
a
razão
И
когда
теряет
рассудок,
Não
sabe
quem
vai
machucar
Не
знает,
кому
причинит
боль.
Quem
ama
nunca
sente
medo
Кто
любит,
никогда
не
боится
De
contar
os
seus
segredos
Рассказать
свои
секреты,
Sinônimo
de
amor
é
amar
Синоним
любви
— любить.
Quem
revelará
o
mistério
que
tem
a
fé
Кто
откроет
тайну
веры,
E
quantos
segredos
traz
o
coração
de
uma
mulher
И
сколько
секретов
хранит
женское
сердце?
Como
é
triste
a
tristeza
mendigando
um
sorriso
Как
печальна
грусть,
выпрашивающая
улыбку,
Um
cego
procurando
a
luz
na
imensidão
do
paraíso
Слепец,
ищущий
свет
в
бескрайнем
раю.
O
amor
é
feito
de
paixões
Любовь
соткана
из
страстей,
E
quando
perde
a
razão
И
когда
теряет
рассудок,
Não
sabe
quem
vai
machucar
Не
знает,
кому
причинит
боль.
Quem
ama
nunca
sente
medo
Кто
любит,
никогда
не
боится
De
contar
os
seus
segredos
Рассказать
свои
секреты,
Sinônino
de
amor
é
amar
Синоним
любви
— любить.
O
amor
é
feito
de
paixões
Любовь
соткана
из
страстей,
E
quando
perde
a
razão
И
когда
теряет
рассудок,
Não
sabe
quem
vai
machucar
Не
знает,
кому
причинит
боль.
Quem
ama
nunca
sente
medo
Кто
любит,
никогда
не
боится
De
contar
os
seus
segredos
Рассказать
свои
секреты,
Sinônino
de
amor
é
amar
Синоним
любви
— любить.
Sinônino
de
amor
é
amar
Синоним
любви
— любить.
Sinônino
de
amor
é
amar
Синоним
любви
— любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Paulo Abdala, Claudio Jair De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.