Текст и перевод песни Zé Ramalho - Vila do Sossego - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vila do Sossego - Ao Vivo
Vila do Sossego - Ao Vivo (Деревня спокойствия - Живое выступление)
Oh,
eu
não
sei
se
eram
os
antigos
que
diziam
О,
не
знаю,
говорили
ли
так
древние,
Em
seus
papiros
Papillon
já
me
dizia
В
своих
папирусах
Папийон
уже
говорил
мне,
Que
nas
torturas
toda
carne
se
trai
Что
в
муках
всякая
плоть
себя
предаёт,
E
normalmente,
comumente,
fatalmente,
felizmente
И
обычно,
зачастую,
роковым
образом,
к
счастью,
Displicentemente
o
nervo
se
contrai
Небрежно
нерв
сжимается.
(Ô,
ô,
ô,
ô)
Yeah
com
precisão,
êo
(О-о-о-о)
Да,
с
точностью,
эй!
Eu
quero
ouvir
o
coral
Я
хочу
услышать
хор.
Nos
aviões
que
vomitavam
paraquedas
В
самолётах,
изрыгавших
парашюты,
Nas
casamatas,
casas
vivas
caso
morras
В
казематах,
живых
домах,
если
ты
умрёшь,
E
nos
delírios,
meus
grilos
temer
И
в
бреду,
мои
сверчки
боятся,
O
casamento,
o
rompimento,
o
sacramento,
o
documento
Брак,
разрыв,
таинство,
документ,
Como
um
passatempo
quero
mais
te
ver,
yah
Как
времяпрепровождение,
я
хочу
видеть
тебя
ещё,
да!
(Ô,
ô,
ô,
ô)
Yeah
com
aflição,
êo
(О-о-о-о)
Да,
с
волнением,
эй!
Meu
treponema
não
é
pálido
nem
viscoso
Моя
трепонема
не
бледная
и
не
липкая,
Os
meus
gametas
se
agrupam
no
meu
som
Мои
гаметы
собираются
в
моём
звуке,
E
as
querubinas
meninas
rever
И
херувимов-девочек
увидеть
вновь,
Um
compromisso
submisso,
rebuliço
no
cortiço
Покорное
обязательство,
переполох
в
лачуге,
Chame
o
Padre
Ciço
para
me
benzer,
yeah
Позовите
Падре
Сису,
чтобы
благословить
меня,
да!
(Ô,
ô,
ô,
ô)
Yeah
com
devoção
(О-о-о-о)
Да,
с
преданностью.
Se
eu
puder,
eu
levo
esse
corô
de
vocês
para
todos
os
shows,
maravilha!
Если
смогу,
я
возьму
этот
ваш
хор
на
все
концерты,
чудесно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramalho Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.