Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visões de Zé Limeira Sobre o Final do Século XX
Zé Limeiras Visionen über das Ende des 20. Jahrhunderts
Vejo
discos
de
metal
Ich
sehe
Metallscheiben
Pairando
pelas
noites
do
país
Schweben
durch
die
Nächte
des
Landes
Minhas
loucas
conclusões
nada
dizem
Meine
verrückten
Schlüsse
sagen
nichts
Residem
nos
cabelos
de
sansão
Sie
wohnen
in
Samsons
Haaren
Ah!
Deuses,
astronautas
me
ajudam
Ah!
Götter,
Astronauten,
helft
mir
A
conseguir
o
meu
velo
de
mercúrio
Mein
goldenes
Fell
aus
Quecksilber
zu
erlangen
A
imagem
milenar
Das
tausendjährige
Bild
Dos
grandes
dinossauros
que
domei
Der
großen
Dinosaurier,
die
ich
gezähmt
habe
Uma
espaçonave
é
a
tua
residência
Ein
Raumschiff
ist
dein
Zuhause
Paciência,
mas
o
éter
me
chamou
Geduld,
doch
der
Äther
rief
mich
Ah,
sou
um
panteísta
sufocado
Ah,
ich
bin
ein
erstickter
Pantheist
Pelas
canções,
do
acetato
de
mercúrio
Durch
die
Lieder
des
Quecksilberacetats
E
os
terráqueos
conseguiram
Und
die
Erdbewohner
schafften
es
Finalmente
conquistar
Endlich
zu
erobern
Sua
terra
mais
garrida
Ihr
schönstes
Land
Borboletas
de
acrílico
Acrylschmetterlinge
Puseram
suas
asas
Legten
ihre
Flügel
Num
cabide
esquisito
Auf
einen
seltsamen
Kleiderbügel
Gerou
conflito
entre
as
gerações
febris
Es
entstand
ein
Konflikt
zwischen
den
fiebrigen
Generationen
Era
um
porco
chauvinista
Es
war
ein
chauvinistisches
Schwein
Procurado
pelo
karma
Gesucht
vom
Karma
De
lançar
outro
vapor
Einen
weiteren
Dampf
auszustoßen
Cogumelos
nucleares
Nukleare
Pilze
Que
iluminam
as
campinas
Die
die
Felder
erleuchten
Do
planeta
abissal
Des
abyssalen
Planeten
No
carnaval
dos
seres
brancos
e
azuis
Im
Karneval
der
weißen
und
blauen
Wesen
(No
carnaval
dos
seres
brancos
e
azuis)
(Im
Karneval
der
weißen
und
blauen
Wesen)
Foi
eleito
um
faraó
Ein
Pharao
wurde
gewählt
E
longas
catacumbas
perfurei
Und
ich
durchbohrte
lange
Katakomben
Pelas
plainas
do
sertão
quase
quente
Durch
die
fast
warmen
Ebenen
des
Sertão
Correntes
de
platina
separou
Platinströme
trennten
As
águas
do
oceano
encantado
Die
Wasser
des
verzauberten
Ozeans
Que
Deus
criou
Den
Gott
erschuf
Pelas
algas
de
mercúrio
Durch
die
Quecksilberalgen
O
meu
velo
de
mercúrio
Mein
goldenes
Fell
aus
Quecksilber
O
acetato
de
mercúrio
Das
Quecksilberacetat
Pelas
algas
de
mercúrio
Durch
die
Quecksilberalgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramalho Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.