Zé Ramalho - Último pau de arara / Bomba de estrelas / Banquete de signos - перевод текста песни на немецкий




Último pau de arara / Bomba de estrelas / Banquete de signos
Letzter Pau de Arara / Sternenbombe / Bankett der Zeichen
Ultimo Pau de Arara
Letzter Pau de Arara
Ramalho
Ramalho
Último pau de arara
Letzter Pau de Arara
A vida aqui é ruim quando não chove no chão
Das Leben hier ist nur schlimm, wenn kein Regen auf den Boden fällt
Mas se chover de tudo fartura tem de montão
Aber wenn es regnet, gibt es alles, Fülle im Überfluss
Tomara que chova logo tomara meu deus tomara
Hoffentlich regnet es bald, hoffentlich, mein Gott, hoffentlich
deixo o meu cariri no último pau-de-arara (bis)
Ich verlasse meinen Cariri nur im letzten Pau-de-Arara (bis)
Enquanto a minha vaquinha tiver o couro e o osso
Solange mein Kühlein noch Haut und Knochen hat
E puder com o chocalho pendurado no pescoço
Und ihre Glocke am Hals tragen kann
Eu vou ficando por aqui que deus do céu me ajude
Werde ich hier bleiben, möge der Gott des Himmels mir helfen
Quem sai da terra natal em outros cantos não para
Wer seine Heimat verlässt, findet anderswo keine Ruhe
deixo o meu cariri no último pau-de-arara (bis)
Ich verlasse meinen Cariri nur im letzten Pau-de-Arara (bis)
Composição: Venâncio / Corumba / J.Guimarâes
Komposition: Venâncio / Corumba / J.Guimarâes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.