Zé Ricardo & Thiago feat. Zé Felipe - Pra Não Perder os Contatos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zé Ricardo & Thiago feat. Zé Felipe - Pra Não Perder os Contatos




Pra Não Perder os Contatos
To Not Lose the Contacts
Vai, swingueira!
Go, swing!
E é assim, ó
And it's like this, baby
Olha que história doida essa
Look at this crazy story
Pensa num trem esquisito que eu sentindo
Think of a weird train that I'm feeling
Aqueles pernão mexendo comigo
Those legs are messing with me
E tem hora que eu acho que vai piorar (ah, vai, hein?)
And there's a time when I think it's going to get worse (oh, go on?)
Eu 'tava tentando sair do mundo da lua
I was trying to get out of the moon world
Mas a desgramada mudou pra mim rua
But the damn thing moved to my street
Eu nem sei se é sorte ou se é azar
I don't even know if it's luck or bad luck
Eu que era descolado
I was so chill
Vivia largado no meio das prima
I used to hang out with my cousins
Metia um mistério
I'd keep it a secret
estranho, ficando sério
I'm weird, I'm getting serious
Agora eu passo três horas na frente do espelho
Now I spend three hours in front of the mirror
Ando arrumado o dia inteiro
I'm tidy all day long
pra tentar te impressionar
Just to try to impress you
No celular, a Patrícia virou o Romário
On the cell phone, Patricia turned into Romario
A Renatinha virou o Oswaldo
Renatinha turned into Oswaldo
Pra eu não perder os contatos se nós terminar
So I don't lose the contacts if we break up
Agora eu passo três horas na frente do espelho
Now I spend three hours in front of the mirror
Arrumado o dia inteiro
Tidy all day
pra tentar te impressionar
Just to try to impress you
No celular, a Patrícia virou o Romário
On the cell phone, Patricia turned into Romario
A Renatinha virou o Oswaldo
Renatinha turned into Oswaldo
Pra eu não perder os contatos se nós terminar
So I don't lose the contacts if we break up
O cara que sabe muito disso, Felipe
The guy who knows a lot about it, Felipe
Deixa eu cantar com vocês, meu gordin'
Let me sing with you, my chubby man
Canta aí, meu filho
Sing, my son
Eu que era descolado
I was so chill
Vivia largado no meio das prima
I used to hang out with my cousins
Metia um mistério
I'd keep it a secret
estranho, ficando sério (e aí, como é que é? Vai!)
I'm weird, I'm getting serious (and what's that? Go!)
Agora eu passo três horas na frente do espelho
Now I spend three hours in front of the mirror
Ando arrumado o dia inteiro
I'm tidy all day long
pra tentar te impressionar
Just to try to impress you
No celular, a Patrícia virou o Romário
On the cell phone, Patricia turned into Romario
A Renatinha virou o Oswaldo
Renatinha turned into Oswaldo
Pra eu não perder os contatos se nós terminar
So I don't lose the contacts if we break up
Agora eu passo três horas na frente do espelho
Now I spend three hours in front of the mirror
Arrumado o dia inteiro
Tidy all day
pra tentar te impressionar
Just to try to impress you
No celular, a Patrícia virou o Romário
On the cell phone, Patricia turned into Romario
A Renatinha virou o Oswaldo
Renatinha turned into Oswaldo
Pra eu não perder os contatos se nós terminar
So I don't lose the contacts if we break up
Que história é essa que agora passa três hora?
What's this story that now you spend three hours?
É, arrumando o topete, carai'
Yeah, fixing my hair, damn
E o topete? (Que putaria é essa, rapaz?)
And just the hair? (What's this bullshit, man?)
E o celular, como é que é?
And the cell phone, how's that?
No celular, a Patrícia virou o Romário
On the cell phone, Patricia turned into Romario
A Renatinha virou o Oswaldo
Renatinha turned into Oswaldo
Pra eu não perder os contatos se nós terminar
So I don't lose the contacts if we break up
Pra eu não perder os contatos se nós terminar (terminar)
So I don't lose the contacts if we break up (break up)





Авторы: Celi Junior, João Marcos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.