Текст и перевод песни Zé Ricardo & Thiago - Carro no Puteiro - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carro no Puteiro - Ao Vivo
Car in the Whorehouse - Live
A
coisa
tá
feia
aqui
Things
are
bad
here
A
mulher
tá
largada
de
mim
The
woman
abandoned
me
Tô
sem
um
tostão
furado
I'm
broke
Louco
pra
encher
a
cara
I'm
dying
to
get
wasted
O
amigo
ligou
me
chamou
pra
beber
A
friend
called
me
and
invited
me
to
drink
Falou
que
ia
pagar
He
said
he'd
pay
for
everything
O
que
vou
fazer?
What
am
I
going
to
do?
Mandei
o
garçom
descer
I
sent
the
waiter
down
Deixei
a
identidade
num
boteco
fuleiro
I
left
my
ID
at
a
crappy
bar
E
o
carro
penhorado
no
puteiro
And
my
car
is
pawned
at
the
whorehouse
Eu
fui
cair
no
papo
de
um
amigo
cachaceiro
I
fell
for
the
tricks
of
a
drunk
friend
E
por
pouco,
muito
pouco,
eu
não
fui
preso
And
I
nearly,
nearly
ended
up
in
jail
Deixei
a
identidade
num
boteco
fuleiro
I
left
my
ID
at
a
crappy
bar
E
o
carro
penhorado
no
puteiro
And
my
car
is
pawned
at
the
whorehouse
Eu
fui
cair
no
papo
de
um
amigo
cachaceiro
I
fell
for
the
tricks
of
a
drunk
friend
E
por
pouco,
muito
pouco,
eu
não
fui
preso
And
I
nearly,
nearly
ended
up
in
jail
A
coisa
tá
feia
aqui
Things
are
bad
here
A
mulher
tá
largada
de
mim
The
woman
abandoned
me
Tô
sem
um
tostão
furado
I'm
broke
Louco
pra
encher
a
cara
I'm
dying
to
get
wasted
O
amigo
ligou
me
chamou
pra
beber
A
friend
called
me
and
invited
me
to
drink
Falou
que
ia
pagar
He
said
he'd
pay
for
everything
O
que
vou
fazer?
What
am
I
going
to
do?
Mandei
o
garçom
descer
I
sent
the
waiter
down
Deixei
a
identidade
num
boteco
fuleiro
I
left
my
ID
at
a
crappy
bar
E
o
carro
penhorado
no
puteiro
And
my
car
is
pawned
at
the
whorehouse
Eu
fui
cair
no
papo
de
um
amigo
cachaceiro
I
fell
for
the
tricks
of
a
drunk
friend
E
por
pouco,
muito
pouco,
eu
não
fui
preso
And
I
nearly,
nearly
ended
up
in
jail
Deixei
a
identidade
num
boteco
fuleiro
I
left
my
ID
at
a
crappy
bar
E
o
carro
penhorado
no
puteiro
And
my
car
is
pawned
at
the
whorehouse
Eu
fui
cair
no
papo
de
um
amigo
cachaceiro
I
fell
for
the
tricks
of
a
drunk
friend
E
por
pouco,
muito
pouco,
eu
não
fui
preso
And
I
nearly,
nearly
ended
up
in
jail
Deixei
a
identidade
num
boteco
fuleiro
I
left
my
ID
at
a
crappy
bar
E
o
carro
penhorado
no
puteiro
And
my
car
is
pawned
at
the
whorehouse
Eu
fui
cair
no
papo
de
um
amigo
cachaceiro
I
fell
for
the
tricks
of
a
drunk
friend
E
por
pouco,
muito
pouco,
eu
não
fui
preso
And
I
nearly,
nearly
ended
up
in
jail
Brigado
Goiâniaaa
Thank
you
Goiânia
Eu
quero
agradecer
a
todos
presentes
aqui
hoje
I
want
to
thank
everyone
here
tonight
Muito
obrigado
todos
os
amigos
Thank
you
to
my
friends
Todos
os
contratantes
My
contractors
Todos
radialistas
The
DJs
Todos
parceiros
da
pesca
esportiva
And
my
sport
fishing
partners
Presentes
aqui
hoje
Who
are
here
tonight
Muito
obrigado
todos
os
patrocinadores
Thanks
to
our
sponsors
Todos
os
amigos
que
fizeram
com
que
And
my
friends
who
made
Essa
noite
acontecesse
This
night
possible
Lembre-se
de
uma
coisa
isso
não
é
mérito
nosso
isso
Remember
this
is
not
our
doing
Tudo
que
aconteceu
aqui
hoje
e
pra
vocês
sempre
lembrar
Everything
that
happened
here
tonight
is
a
reminder
Que
o
que
vocês
fizerem
de
bom
na
vida
seja
That
what
you
do
in
life
should
be
Para
honrra
e
glória
de
Jesus
Cristo
(Amém)
To
honour
and
glorify
Jesus
Christ
(Amen!)
Goiânia,
Brasil
recebam
com
muito
carinho
o
novo
trabalho
do
Goiânia,
Brazil,
welcome
the
new
album
from
Zé
Ricardo
e
Thiago
brigado
nossos
familiares
né
Thiaguinho?
Zé
Ricardo
and
Thiago
thank
you
to
our
families,
right
Thiaguinho?
Gravamo
essa
porra
meu
irmão
We
recorded
this
crap
my
brother
Brigado
gente
Thank
you
everyone
Brigado
pela
presença
de
todo
mundo
Thank
you
for
coming
Valeu
Goiânia
valeu
Atlanta
Thank
you
Goiânia,
thank
you
Atlanta
Valeu
todo
Estadão
de
Goiás
Thank
you
the
entire
state
of
Goiás
Brigado
nossos
familiares
Thank
you
to
our
families
Valeu
demais
todo
mundo
Thank
you
everyone
E
muita
emoção
em
cima
desse
palco
And
so
much
emotion
on
this
stage
Só
a
gente
sabe
o
quanto
a
gente
ralo
Only
we
know
how
much
we
struggled
Para
conseguir
gravar
esse
projeto
aqui
To
record
this
project
E
foi
muito
além
dos
nossos
sonho
isso
And
it
went
beyond
our
wildest
dreams
Tá
tudo
lindo
demais
It's
all
too
wonderful
Agradecer
nossos
fan
clubs
Thanks
to
our
fan
clubs
Familia
Zé
Ricardo
e
Thiago
Zé
Ricardo
and
Thiago
Family
Marcinha
brigado
por
tudo
que
você
faz
pela
gente
Marcinha
thank
you
for
everything
you
do
for
us
Você
eu
não
vou
nem
falar
nada
né
meu
bem
vocês
existe
na
nossa
vida
You,
I
won't
even
say
anything
darling,
you
are
in
our
lives
E
sem
você
isso
não
seria
possível
And
without
you
this
wouldn't
be
possible
Vocês
são
combustível
nosso
todas
You
are
our
fuel
my
darling
As
fans
de
Zé
Ricardo
e
Thiago
tem
All
the
fans
of
Zé
Ricardo
and
Thiago
have
Todo
o
nosso
trabalho
é
feito
em
prou
All
our
work
is
done
with
pride
De
quem
ama
de
verdade
Zé
Ricardo
e
Thiago
For
those
who
truly
love
Zé
Ricardo
and
Thiago
Brasil
recebam
com
carinho
esse
DVD
Brazil
welcome
this
DVD
with
open
arms
Brigadoo
gentee
Thank
you
everyone
Valeu
banda
Thank
you
band
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.