Zé Ricardo & Thiago - Eu Vou Sofrer de Novo - перевод текста песни на английский

Eu Vou Sofrer de Novo - Zé Ricardo & Thiagoперевод на английский




Eu Vou Sofrer de Novo
I Will Suffer Again
Essa dói
This hurts
Sei que é clichê
I know it's cliché
Falar de amor em versos e canções
To talk about love in verse and song
Mas sei que melodias doces tocam os corações
But I know sweet melodies touch the heart
Até de quem deixou de acreditar no amor
Even those who have stopped believing in love
As horas passam
The hours pass by
O tempo não joga mais ao meu favor
Time is no longer on my side
E a chuva até parece lágrimas de dor
And the rain even seems like tears of pain
E o violão me chama pra compor de novo assim, ó)
And the guitar calls me to compose again (it's like this, oh)
Vou me confessar pro meu caderno agora
I'm going to confess to my notebook now
Ele sabe tudo dessa nossa história
He knows everything about this story of ours
Sabe tudo dessa história de amor
He knows everything about this love story
Eu vou sofrer de novo
I'm going to suffer again
Vou me trancar num quarto e chorar sozinho
I'm going to lock myself in a room and cry alone
Vou me lembrar do quanto me negou carinho
I will remember how much you denied me affection
O quanto me fez mal
How much you hurt me
Você não tem noção, você não tem noção
You have no idea, you have no idea
Eu vou sofrer de novo
I'm going to suffer again
Vou me entregar de vez a essa solidão
I will surrender completely to this loneliness
Sem me importar se um dia vai voltar ou não
Without caring if one day you will come back or not
Um dia eu te tiro da minha canção
One day I will remove you from my song
Da minha canção, eu vou sofrer de novo (vai!)
From my song, I'm going to suffer again (go!)
Simbora assim, mais uma vez
Let's go again, one more time
Eu vou me confessar pro meu caderno agora
I'm going to confess to my notebook now
Ele sabe tudo dessa nossa história
He knows everything about this story of ours
Sabe tudo dessa história de amor
He knows everything about this love story
Eu vou sofrer de novo
I'm going to suffer again
Vou me trancar num quarto e chorar sozinho
I'm going to lock myself in a room and cry alone
Vou me lembrar do quanto me negou carinho
I will remember how much you denied me affection
O quanto me fez mal
How much you hurt me
Você não tem noção, você não tem noção
You have no idea, you have no idea
Eu vou sofrer de novo
I'm going to suffer again
Vou me entregar de vez a essa solidão
I will surrender completely to this loneliness
Sem me importar se um dia vai voltar ou não
Without caring if one day you will come back or not
Um dia eu te tiro da minha canção
One day I will remove you from my song
Da minha canção
From my song
Eu vou sofrer de novo
I'm going to suffer again
Vou me trancar num quarto e chorar sozinho
I'm going to lock myself in a room and cry alone
Vou me lembrar do quanto me negou carinho
I will remember how much you denied me affection
O quanto me fez mal
How much you hurt me
Você não tem noção (noção nenhuma, viu!)
You have no idea (no idea at all!)
Eu vou sofrer de novo
I'm going to suffer again
Vou me entregar de vez a essa solidão
I will surrender completely to this loneliness
Sem me importar se um dia vai voltar ou não
Without caring if one day you will come back or not
Um dia eu te tiro da minha canção, da minha canção
One day I will remove you from my song, from my song
Eu vou sofrer de novo
I'm going to suffer again
Eita! Moda é boa demais
Hey! Music is so good
Essa dói, num dói?
This hurts, doesn't it?
Dói demais, essa é sofrida, hein?
It hurts too much, this is a sad one, huh?





Авторы: Danillo Carneiro, Elvis Elan, Marcelo Buxo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.