Zé Ricardo & Thiago - Eu Vou Sofrer de Novo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zé Ricardo & Thiago - Eu Vou Sofrer de Novo




Eu Vou Sofrer de Novo
Я снова буду страдать
Essa dói
Эта боль...
Sei que é clichê
Знаю, это клише
Falar de amor em versos e canções
Говорить о любви в стихах и песнях,
Mas sei que melodias doces tocam os corações
Но я знаю, что сладкие мелодии трогают сердца
Até de quem deixou de acreditar no amor
Даже тех, кто перестал верить в любовь.
As horas passam
Часы идут,
O tempo não joga mais ao meu favor
Время больше не играет мне на руку,
E a chuva até parece lágrimas de dor
И дождь похож на слезы боли,
E o violão me chama pra compor de novo assim, ó)
И гитара зовет меня снова сочинять (вот так, вот).
Vou me confessar pro meu caderno agora
Сейчас я исповедуюсь своей тетради,
Ele sabe tudo dessa nossa história
Она знает всё о нашей истории,
Sabe tudo dessa história de amor
Знает всё об этой истории любви.
Eu vou sofrer de novo
Я снова буду страдать,
Vou me trancar num quarto e chorar sozinho
Запрусь в комнате и буду плакать один,
Vou me lembrar do quanto me negou carinho
Буду вспоминать, как ты мне отказывала в ласке,
O quanto me fez mal
Как ты причиняла мне боль.
Você não tem noção, você não tem noção
Ты не представляешь, ты даже не представляешь.
Eu vou sofrer de novo
Я снова буду страдать,
Vou me entregar de vez a essa solidão
Полностью отдамся этому одиночеству,
Sem me importar se um dia vai voltar ou não
Не заботясь о том, вернешься ли ты когда-нибудь или нет.
Um dia eu te tiro da minha canção
Однажды я вычеркну тебя из своей песни,
Da minha canção, eu vou sofrer de novo (vai!)
Из моей песни, я снова буду страдать (да!).
Simbora assim, mais uma vez
Давай так, ещё раз.
Eu vou me confessar pro meu caderno agora
Сейчас я исповедуюсь своей тетради,
Ele sabe tudo dessa nossa história
Она знает всё о нашей истории,
Sabe tudo dessa história de amor
Знает всё об этой истории любви.
Eu vou sofrer de novo
Я снова буду страдать,
Vou me trancar num quarto e chorar sozinho
Запрусь в комнате и буду плакать один,
Vou me lembrar do quanto me negou carinho
Буду вспоминать, как ты мне отказывала в ласке,
O quanto me fez mal
Как ты причиняла мне боль.
Você não tem noção, você não tem noção
Ты не представляешь, ты даже не представляешь.
Eu vou sofrer de novo
Я снова буду страдать,
Vou me entregar de vez a essa solidão
Полностью отдамся этому одиночеству,
Sem me importar se um dia vai voltar ou não
Не заботясь о том, вернешься ли ты когда-нибудь или нет.
Um dia eu te tiro da minha canção
Однажды я вычеркну тебя из своей песни,
Da minha canção
Из моей песни.
Eu vou sofrer de novo
Я снова буду страдать,
Vou me trancar num quarto e chorar sozinho
Запрусь в комнате и буду плакать один,
Vou me lembrar do quanto me negou carinho
Буду вспоминать, как ты мне отказывала в ласке,
O quanto me fez mal
Как ты причиняла мне боль.
Você não tem noção (noção nenhuma, viu!)
Ты не представляешь (совсем не представляешь!).
Eu vou sofrer de novo
Я снова буду страдать,
Vou me entregar de vez a essa solidão
Полностью отдамся этому одиночеству,
Sem me importar se um dia vai voltar ou não
Не заботясь о том, вернешься ли ты когда-нибудь или нет.
Um dia eu te tiro da minha canção, da minha canção
Однажды я вычеркну тебя из своей песни, из моей песни.
Eu vou sofrer de novo
Я снова буду страдать.
Eita! Moda é boa demais
Эх! Песня просто отличная!
Essa dói, num dói?
Эта больно бьет, правда?
Dói demais, essa é sofrida, hein?
Очень больно, эта песня такая грустная, да?





Авторы: Danillo Carneiro, Elvis Elan, Marcelo Buxo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.