Текст и перевод песни Zé Ricardo & Thiago - Tô Ruim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Ruim
I'm Feeling Rotten
O
Hino
Nacional
dos
cachaceiros
do
Brasil
inteiro
The
National
Anthem
of
drunkards
in
Brazil
Maestro
Bigair!
(Vai!)
Maestro
Bigair!
(Go!)
Eu
quero
ouvir,
hein!
I
wanna
hear
it,
hey!
Simbora
assim!
This
is
how
it
should
be!
Hoje
eu
não
tô
valendo
nada
I'm
feeling
worthless
today
Eu
vou
dormir
na
rua
não
volto
mais
pra
casa
I'm
gonna
sleep
in
the
streets,
I
won't
go
home
Partiu,
partiu
pra
balada
Get
ready,
let's
hit
the
club
Bora,
bora,
bora
amanhecer
Come
on,
let's
stay
up
all
night
Simbora
beber,
ver
o
sol
nascer
Let's
drink,
watch
the
sunrise
Vamos
ficar
doidão
Let's
get
crazy
Olha
o
jeito
que
eu
tô,
olha
o
jeito
que
eu
tô
Look
at
me,
look
at
me
Chapado,
travado,
perdi
o
rumo
de
casa
Wasted,
stoned,
I've
lost
my
way
home
Tô
ruim,
tô
ruim,
tô
ruim,
tô
muito
ruim
I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
really
rotten
Tô
ruim,
tô
ruim,
tô
ruim,
tô
muito
ruim
I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
really
rotten
Olha
o
jeito
que
eu
tô,
olha
o
jeito
que
eu
tô
Look
at
me,
look
at
me
Chapado,
travado,
perdi
o
rumo
de
casa
Wasted,
stoned,
I've
lost
my
way
home
Tô
ruim,
tô
ruim,
tô
ruim,
tô
muito
ruim
I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
really
rotten
Tô
ruim,
tô
ruim,
tô
ruim,
tô
muito
ruim
I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
really
rotten
Simbora
quebrar
tudo
aí,
vai!
Let's
wreak
havoc,
come
on!
Mais
um
vez,
simbora
assim
(simbora!)
One
more
time,
this
is
how
it
should
be
(let's
go!)
Hoje
eu
não
tô
valendo
nada
I'm
feeling
worthless
today
Eu
vou
dormir
na
rua
I'm
gonna
sleep
in
the
streets
Não
volto
mais
pra
casa
I
won't
go
home
Simbora
aí
(partiu,
partiu
pra
balada)
Get
ready
(let's
hit
the
club)
Bora,
bora,
bora
amanhecer
Come
on,
let's
stay
up
all
night
Simbora
beber,
ver
o
sol
nascer
Let's
drink,
watch
the
sunrise
Vamos
ficar
doidão,
e
aí?
Let's
get
crazy,
okay?
Olha
o
jeito
que
eu
tô,
olha
o
jeito
que
eu
tô
Look
at
me,
look
at
me
Chapado,
travado,
perdi
o
rumo
de
casa
Wasted,
stoned,
I've
lost
my
way
home
Eu
tô
ruim,
hein!
(Tô
ruim,
tô
ruim)
I'm
feeling
rotten,
hey!
(I'm
feeling
rotten)
Eu
tô
ruim,
eu
tô
muito
ruim
I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
really
rotten
Tô
ruim,
(tô
ruim)
I'm
feeling
rotten,
(I'm
feeling
rotten)
Olha
o
jeito
que
eu
tô,
olha
o
jeito
que
eu
tô
Look
at
me,
look
at
me
Chapado,
travado,
perdi
o
rumo
de
casa
Wasted,
stoned,
I've
lost
my
way
home
Tô
ruim,
(tô
ruim),
eu
tô
ruim,
eu
tô
muito
ruim
I'm
feeling
rotten,
(I'm
feeling
rotten),
I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
really
rotten
Tô
ruim,
(tô
ruim,
tô
ruim,
tô
muito
ruim)
I'm
feeling
rotten,
(I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
really
rotten)
Zé
Ricardo
e
Thiago,
e
o
Brasil
inteiro
tá
assim
ó
Zé
Ricardo
and
Thiago,
and
the
whole
of
Brazil
is
like
this
Olha
o
jeito
que
eu
tô,
(olha
o
jeito
que
eu
tô)
e
aí?
Look
at
me,
(look
at
me)
huh?
Chapado,
(travado),
perdi
o
rumo
de
casa
Wasted,
(stoned),
I've
lost
my
way
home
Tô
ruim,
tô
ruim,
tô
ruim,
tô
muito
ruim
I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
really
rotten
Eu
tô
ruim,
hein,
eu
tô
ruim,
eu
tô
ruim,
eu
tô
muito
ruim
I'm
feeling
rotten,
hey,
I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
rotten,
I'm
feeling
really
rotten
Eu
tô
ruim
demais,
Zé!
(Sério?)
I'm
feeling
terrible,
Zé!
(Really?)
O
que
eu
vou
fazer?
What
am
I
gonna
do?
Quem
tá
ruim
dá
um
gritão!
(Uh!)
If
you're
feeling
rotten,
give
me
a
shout!
(Uh!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Márcio Garcia, Raynner Sousa, Roberto Sampaio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.