Zé Vaqueiro - Rei do Virote - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zé Vaqueiro - Rei do Virote




Rei do Virote
King of Virote
ando de carro importado, bebo uísque do bom
I only drive imported cars, I only drink the finest whiskey
De dia, a gente descansa, de noite, a gente o tom
By day, we rest, by night, we set the tone
As top anda comigo, elas também curte a vida
The top girls hang out with me, they also enjoy life
E quem sair comigo, pro sol vai dar "bom dia"
And whoever leaves with me, will say "good morning" to the sun
ando de carro importado, bebo uísque do bom
I only drive imported cars, I only drink the finest whiskey
De dia, a gente descansa, de noite, a gente o tom
By day, we rest, by night, we set the tone
As top anda comigo, elas também curte a vida
The top girls hang out with me, they also enjoy life
E quem sair comigo, pro sol vai dar "bom dia"
And whoever leaves with me, will say "good morning" to the sun
Eu sou o rei, sou o rei, o rei do virote
I am the King, the King, the King of Virote
ando virado, comigo ninguém pode
I am always crazy, no one can handle me
Eu sou o rei, sou o rei, e não tem outro, não
I am the King, the King, and there's no other, no
O único sou eu, o resto é imitação
The only one is me, the rest are imitations
Eu sou o rei, sou o rei, o rei do virote
I am the King, the King, the King of Virote
ando virado, comigo ninguém pode
I am always crazy, no one can handle me
Eu sou o rei, sou o rei, e não tem outro, não
I am the King, the King, and there's no other, no
O único sou eu, o resto é imitação
The only one is me, the rest are imitations
Olha o piseiro do Zé!
Look at Zé's piseiro!
Olha o piseiro do Zé!
Look at Zé's piseiro!
ando de carro importado, bebo uísque do bom
I only drive imported cars, I only drink the finest whiskey
De dia, a gente descansa, de noite, a gente o tom
By day, we rest, by night, we set the tone
As top anda comigo, elas também curte a vida
The top girls hang out with me, they also enjoy life
E quem sair comigo, pro sol vai dar "bom dia"
And whoever leaves with me, will say "good morning" to the sun
ando de carro importado, bebo uísque do bom
I only drive imported cars, I only drink the finest whiskey
De dia, a gente descansa, de noite, a gente o tom
By day, we rest, by night, we set the tone
As top anda comigo, elas também curte a vida
The top girls hang out with me, they also enjoy life
E quem sair comigo, pro sol vai dar "bom dia"
And whoever leaves with me, will say "good morning" to the sun
Eu sou o rei, o rei, o rei do virote
I am the King, the King, the King of Virote
ando virado, comigo ninguém pode
I am always crazy, no one can handle me
Eu sou o rei, sou o rei, e não tem outro, não
I am the King, the King, and there's no other, no
O único sou eu, o resto é imitação
The only one is me, the rest are imitations
Eu sou o rei, sou o rei, o rei do virote
I am the King, the King, the King of Virote
ando virado, comigo ninguém pode
I am always crazy, no one can handle me
Eu sou o rei, sou o rei, e não tem outro, não
I am the King, the King, and there's no other, no
O único sou eu, o resto é imitação
The only one is me, the rest are imitations
Isso é Vaqueiro!
That's Vaqueiro!
O estouro das vaquejadas!
The Vaquejadas stirrer!





Авторы: Zé Vaqueiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.