Текст и перевод песни Zé Vaqueiro - Saudade Cruel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade Cruel
Жестокая тоска
Lago
Vila
Gouveia,
tchê-tchê-tchê!
Озеро
Вила-Говейя,
тшэ-тшэ-тшэ!
É
Zé
Vaqueiro
chegando!
Это
Зе
Вакейро
приехал!
Segura
no
piseiro,
que
Zé
Vaqueiro
chegou
Держись
за
писейро,
Зе
Вакейро
прибыл!
Eu
me
criei
no
meio
do
gado
e
me
mudei
para
a
cidade
Я
вырос
среди
скота
и
переехал
в
город,
Mas
não
me
acostumei,
do
sertão
sinto
saudade
Но
так
и
не
привык,
скучаю
по
сельской
местности.
Do
cuscuz,
do
milho
verde
e
daquele
boi
cigano
По
кускусу,
зеленой
кукурузе
и
тому
быку
цыганской
масти,
Do
amanhecer
do
dia,
ouvir
o
galo
cantando
По
утру,
когда
слушал
пение
петуха.
Do
meu
cavalo
Paixão,
meu
amigo
de
verdade
По
моему
коню
Страсть,
моему
настоящему
другу.
Vou
voltar
pro
meu
sertão,
vou
deixar
essa
cidade
Я
вернусь
в
свои
края,
оставлю
этот
город.
Uoh,
uoh,
uoh,
que
saudade
bandida
Ух,
ух,
ух,
какая
разбойничья
тоска
Da
velha
casa
de
taipa
onde
eu
vivi
a
minha
vida
По
старому
глинобитному
дому,
где
я
прожил
свою
жизнь.
Uoh,
uoh,
uoh,
que
saudade
cruel
Ух,
ух,
ух,
какая
жестокая
тоска
Daquele
cheirim'
de
gado,
minhas
bota
e
meu
chapéu
По
тому
запаху
скота,
моим
сапогам
и
моей
шляпе.
Uoh,
uoh,
uoh,
que
saudade
bandida
Ух,
ух,
ух,
какая
разбойничья
тоска
Da
velha
casa
de
taipa
onde
eu
vivi
a
minha
vida
По
старому
глинобитному
дому,
где
я
прожил
свою
жизнь.
Uoh,
uoh,
uoh,
que
saudade
cruel
Ух,
ух,
ух,
какая
жестокая
тоска
Daquele
cheirim'
de
gado,
minhas
bota
e
meu
chapéu
По
тому
запаху
скота,
моим
сапогам
и
моей
шляпе.
Mais
uma
composição
de
Diego
Silva
e
Dilcley
Еще
одна
композиция
Диего
Силвы
и
Дилси
Mais
uma
exclusiva
de
Zé
Vaqueiro
Еще
один
эксклюзив
от
Зе
Вакейро
Arregaça
aí,
Paredão
Neném
Motors,
que
essa
é
estouro
Зажигай,
Paredão
Neném
Motors,
это
бомба!
Eu
me
criei
no
meio
do
gado
e
me
mudei
para
a
cidade
Я
вырос
среди
скота
и
переехал
в
город,
Mas
não
me
acostumei,
do
sertão
sinto
saudade
Но
так
и
не
привык,
скучаю
по
сельской
местности.
Do
cuscuz,
do
milho
verde
e
daquele
boi
cigano
По
кускусу,
зеленой
кукурузе
и
тому
быку
цыганской
масти,
Do
amanhecer
do
dia,
ouvir
o
galo
cantando
По
утру,
когда
слушал
пение
петуха.
Do
meu
cavalo
Paixão,
meu
amigo
de
verdade
По
моему
коню
Страсть,
моему
настоящему
другу.
Vou
voltar
pro
meu
sertão,
vou
deixar
essa
cidade
Я
вернусь
в
свои
края,
оставлю
этот
город.
Uoh,
uoh,
uoh,
que
saudade
bandida
Ух,
ух,
ух,
какая
разбойничья
тоска
Da
velha
casa
de
taipa
onde
eu
vivi
a
minha
vida
По
старому
глинобитному
дому,
где
я
прожил
свою
жизнь.
Uoh,
uoh,
uoh,
que
saudade
cruel
Ух,
ух,
ух,
какая
жестокая
тоска
Daquele
cheirim'
de
gado,
minhas
bota
e
meu
chapéu
По
тому
запаху
скота,
моим
сапогам
и
моей
шляпе.
Uoh,
uoh,
uoh,
que
saudade
bandida
Ух,
ух,
ух,
какая
разбойничья
тоска
Da
velha
casa
de
taipa
onde
eu
vivi
a
minha
vida
По
старому
глинобитному
дому,
где
я
прожил
свою
жизнь.
Uoh,
uoh,
uoh,
que
saudade
cruel
Ух,
ух,
ух,
какая
жестокая
тоска
Daquele
cheirim'
de
gado,
minhas
bota
e
meu
chapéu
По
тому
запаху
скота,
моим
сапогам
и
моей
шляпе.
Bora,
Charles
Reis!
Вперед,
Чарльз
Рейс!
Megafone
Estúdio,
Itaperi,
Fortaleza!
Megafone
Estúdio,
Итапери,
Форталеза!
Wendel
da
Mídia
Вендел
да
Мидия
Segura
no
piseiro,
que
Zé
Vaqueiro
chegou
Держись
за
писейро,
Зе
Вакейро
прибыл!
Também
essa
égua
véia
é
o
coração
do
Naldim
Еще
эта
старая
кобыла
- это
сердце
Налдима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zé Vaqueiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.