Текст и перевод песни Zé Vaqueiro - Fica comigo
Fica comigo
Останься со мной
Pra
apaixonar
os
corações
(o
moral
dos
paredões)
Чтобы
влюблять
сердца
(дух
вечеринок)
Vem
com
Zé
Vaqueiro,
o
estouro
das
vaquejadas
Встречайте
Zé
Vaqueiro,
сенсацию
вакейжады
Olha
o
piseiro
do
Zé!
Вот
он,
пизейро
от
Zé!
E
todo
mundo
tá
desconfiando
И
все
вокруг
подозревают,
Que
a
gente
se
encontra
em
segredo
Что
мы
тайно
встречаемся,
Só
porque
eu
tô
te
encarando
Только
потому,
что
я
смотрю
на
тебя,
Só
porque
você
fica
sem
jeito
Только
потому,
что
ты
смущаешься.
Se
alguém
perguntar
Если
кто-то
спросит,
Eu
nego
até
a
morte
Я
буду
отрицать
до
самой
смерти,
Que
é
pra
não
dar
azar
Чтобы
не
сглазить,
Se
é
escondido
o
que
tá
dando
sorte
Ведь
если
это
тайно,
то
нам
везет.
E
deixa
confidencial
Пусть
это
останется
между
нами,
E
fica
comigo,
fica
comigo
И
останься
со
мной,
останься
со
мной,
E
deixa
confidencial
Пусть
это
останется
между
нами,
E
fica
comigo,
fica
comigo
И
останься
со
мной,
останься
со
мной.
Ninguém
precisa
saber
Никто
не
должен
знать,
Amor
só
tem
que
ser
vivido
(Maxwel
CD's)
Любовь
нужно
просто
жить
(Maxwel
CD's)
(O
moral
de
Nova
Canaã,
Bahia)
(Дух
Нова
Канаан,
Баия)
(Vai,
Zé
Vaqueiro!)
(Давай,
Zé
Vaqueiro!)
Se
alguém
perguntar
Если
кто-то
спросит,
Eu
nego
até
a
morte
Я
буду
отрицать
до
самой
смерти,
Que
é
pra
não
dar
azar
Чтобы
не
сглазить,
Se
é
escondido
o
que
tá
dando
sorte
Ведь
если
это
тайно,
то
нам
везет.
E
deixa
confidencial
Пусть
это
останется
между
нами,
E
fica
comigo,
fica
comigo
И
останься
со
мной,
останься
со
мной,
E
deixa
confidencial
Пусть
это
останется
между
нами,
E
fica
comigo,
fica
comigo
И
останься
со
мной,
останься
со
мной.
E
deixa
confidencial
Пусть
это
останется
между
нами,
E
fica
comigo,
fica
comigo
И
останься
со
мной,
останься
со
мной,
E
deixa
confidencial
Пусть
это
останется
между
нами,
E
fica
comigo,
fica
comigo
И
останься
со
мной,
останься
со
мной.
Ninguém
precisa
saber
Никто
не
должен
знать,
Amor
só
tem
que
ser
vivido
(Xabax)
Любовь
нужно
просто
жить
(Xabax)
(O
estouradinho
dos
paredões)
(Хитяра
вечеринок)
(Vai,
Zé
Vaqueiro!)
(Давай,
Zé
Vaqueiro!)
(Vai,
Zé
Vaqueiro!)
(Давай,
Zé
Vaqueiro!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.