Текст и перевод песни Zé Vaqueiro - Matuto de Verdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matuto de Verdade
Настоящий простак
Pra
apaixonar
o
coração
Чтобы
влюбить
сердце
Oh
Zé
Vaqueiro
О,
Зе
Вакейро
Que
amor
existia
Какая
любовь
существовала,
Eu
já
sabia,
eu
já
queria
Я
уже
знал,
я
уже
хотел,
Eu
desejava,
sonhava
Я
желал,
мечтал
Tanto,
tanto
um
dia
ter
Так
сильно,
так
сильно
однажды
иметь
Um
amor
como
você
Любовь,
такую
как
ты.
Pra
amar
todo
dia
Чтобы
любить
каждый
день,
Ter
a
sua
companhia
Иметь
твою
компанию,
Outra
metade,
saudade
Другую
половинку,
тоску
Juntar
com
a
solidão
Объединить
с
одиночеством
E
trocar
tudo
por
essa
paixão
И
обменять
всё
на
эту
страсть.
Eu
só
não
queria
a
agonia
de
estar
Я
только
не
хотел
мучиться,
Madrugada
fria
só
a
te
esperar
Холодной
ночью
ждать
тебя,
De
noite
e
de
dia
Ночью
и
днём
Essa
vida
vazia
sem
te
amar
Эта
пустая
жизнь
без
твоей
любви.
Se
você
pudesse
um
dia
ser
eu
Если
бы
ты
могла
однажды
стать
мной,
Se
você
soubesse
o
que
aconteceu
Если
бы
ты
знала,
что
случилось
Depois
que
o
destino
cruzou
После
того,
как
судьба
пересекла
Seu
caminho
com
o
meu
Твой
путь
с
моим.
Foi
amor,
pra
mim
foi
amor
Это
была
любовь,
для
меня
это
была
любовь,
Que
o
meu
coração
sentiu
Которую
почувствовало
моё
сердце,
Quando
te
viu,
se
apaixonou,
uh-oh-oh!
Когда
увидел
тебя,
влюбился,
у-о-о!
Eu
te
amei,
me
entreguei
demais
Я
любил
тебя,
я
отдал
себя
всего,
Eu
não
mereço
essa
saudade
Я
не
заслуживаю
этой
тоски,
A
falta
que
você
me
faz
Того,
как
мне
тебя
не
хватает.
Uh-oh-oh-oh-oh!
У-о-о-о-о!
Eu
só
não
queria
a
agonia
de
estar
Я
только
не
хотел
мучиться,
Madrugada
fria
só
a
te
esperar
Холодной
ночью
ждать
тебя,
De
noite
e
de
dia
Ночью
и
днём
Essa
vida
vazia
sem
te
amar
Эта
пустая
жизнь
без
твоей
любви.
Se
você
pudesse
ir
um
dia
ser
eu
Если
бы
ты
могла
однажды
стать
мной,
Se
você
soubesse
o
que
aconteceu
Если
бы
ты
знала,
что
случилось
Depois
que
o
destino
cruzou
После
того,
как
судьба
пересекла
Seu
caminho
com
o
meu
Твой
путь
с
моим.
Foi
amor,
pra
mim
foi
amor
Это
была
любовь,
для
меня
это
была
любовь,
Que
o
meu
coração
sentiu
Которую
почувствовало
моё
сердце,
Quando
te
viu,
se
apaixonou,
uh-oh-oh!
Когда
увидел
тебя,
влюбился,
у-о-о!
Eu
te
amei,
me
entreguei
demais
Я
любил
тебя,
я
отдал
себя
всего,
Eu
não
mereço
essa
saudade
Я
не
заслуживаю
этой
тоски,
A
falta
que
você
me
faz
Того,
как
мне
тебя
не
хватает.
Foi
amor,
pra
mim
foi
amor
Это
была
любовь,
для
меня
это
была
любовь,
Que
o
meu
coração
sentiu
Которую
почувствовало
моё
сердце,
Quando
te
viu,
se
apaixonou,
uh-oh-oh!
Когда
увидел
тебя,
влюбился,
у-о-о!
Eu
te
amei,
me
entreguei
demais
Я
любил
тебя,
я
отдал
себя
всего,
Não
mereço
essa
saudade
Не
заслуживаю
этой
тоски,
A
falta
que
você
me
faz
Того,
как
мне
тебя
не
хватает.
Uh-oh-oh-oh-oh!
У-о-о-о-о!
É
o
Zé
Vaqueiro
Это
Зе
Вакейро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.