Zélia Duncan - O Que é Que Eu Fiz de Mal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zélia Duncan - O Que é Que Eu Fiz de Mal




O Que é Que Eu Fiz de Mal
Что же я сделала не так?
Fico perguntando: o que é que eu fiz de mal?
Всё спрашиваю себя: что же я сделала не так?
Choro parecendo Juízo Final
Плачу, словно наступил Страшный суд.
Dívidas são tantas, milhares de broncas
Столько долгов, тысячи проблем,
Prestações de contas, everybody now
Сплошные отчеты, everybody now.
O que mais lendo é nota fiscal
Только и вижу, что счета, счета, счета.
Choro, vou sofrendo, dor profissional
Плачу, страдаю, профессиональная боль.
Grito de que adianta? Grana à conta gotas
Кричу, какой в этом толк? Деньги по капле,
Muita maré contra excesso de sal
Слишком много соли, слишком сильный шторм.
Excesso de sal
Слишком много соли.
Se assistindo Jornal Nacional
Смотрю вечерние новости,
Choro soluçando, grito no plural
Рыдаю навзрыд, кричу во весь голос.
compondo mantras sobre minhas plantas
Сочиняю мантры о своих растениях,
Sobre chutar santas, sobre o escambau
О том, как пнуть святых, о всякой ерунде.
Sigo remoendo pela capital
Брожу по столице, всё перемалывая в голове,
Choro muito vendo assalto em sinal
Плачу, видя ограбление на светофоре.
Coração aguenta, mas nem sou atleta
Сердце выдержит, но я же не атлет,
Isso é uma afronta, isso é amoral
Это оскорбление, это аморально.
Isso é amoral
Это аморально.
Durmo desvairando noite de hospital
Сплю, бредя, словно в больничной палате,
Choro reclamando feito terminal
Плачу, жалуюсь, как на вокзале.
Pago minhas contas, ninguém me desconta
Плачу по счетам, никто мне не делает скидок,
Nada me encanta, nem o carnaval
Ничто меня не радует, даже карнавал.
Não entendendo quantos são os paus pra canoa
Не понимаю, сколько ещё испытаний выпадет на мою долю,
Eu choro remando contra o vendaval
Я плачу, гребя против ветра.
Engulo pimenta, não poupo a garganta
Глотаю перец, не щадя горло,
Esse não assenta
Эта пыль не оседает.
Que é que eu fiz de mal?
Что же я сделала не так?
Que é que eu fiz de mal?
Что же я сделала не так?
Eu fico perguntando
Я всё спрашиваю себя,
Que é que eu fiz de mal?
Что же я сделала не так?
Durmo desvairando noite de hospital
Сплю, бредя, словно в больничной палате,
Choro reclamando feito terminal
Плачу, жалуюсь, как на вокзале.
Pago minhas contas, ninguém me desconta
Плачу по счетам, никто мне не делает скидок,
Nada me encanta, nem o carnaval
Ничто меня не радует, даже карнавал.
Não entendendo quantos são os paus pra canoa
Не понимаю, сколько ещё испытаний выпадет на мою долю,
Eu choro remando contra o vendaval
Я плачу, гребя против ветра.
Engulo pimenta, não poupo a garganta
Глотаю перец, не щадя горло,
Esse não assenta
Эта пыль не оседает.
Que é que eu fiz de mal?
Что же я сделала не так?
O que é que eu fiz de mal?
Что же я сделала не так?
Fico perguntando
Всё спрашиваю себя,
Que é que eu fiz de mal?
Что же я сделала не так?
Perguntando
Спрашиваю себя,
O que é que eu fiz de mal?
Что же я сделала не так?
O que é que eu fiz de mal?
Что же я сделала не так?
Eu fico perguntando
Я всё спрашиваю себя,
O que é que eu fiz de mal?
Что же я сделала не так?





Авторы: Alzira E, Itamar Assumpcao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.