Текст и перевод песни Zélia Duncan - Partir, Andar
Partir, Andar
Leaving, Walking
Partir,
andar,
eis
que
chega
Leaving,
walking,
here
it
is
É
essa
velha
hora
tão
sonhada
This
long-dreamed-of
time
Nas
noites
de
velas
acesas
On
the
nights
of
lit
candles
No
clarear
da
madrugada
At
the
break
of
dawn
Só
uma
estrela
anunciando
o
fim
Just
a
lone
star
announcing
the
end
Sobre
o
mar,
sobre
a
calçada
Upon
the
sea,
upon
the
pavement
E
nada
mais
te
prende
aqui
And
nothing
more
can
keep
you
here
Dinheiro,
grades
ou
palavras
Money,
bars
or
words
Partir,
andar,
eis
que
chega
Leaving,
walking,
here
it
is
Não
há
como
deter
a
alvorada
There's
no
way
to
stop
the
dawn
Pra
dizer,
um
bilhete
sobre
a
mesa
To
say,
a
note
upon
the
table
Pra
se
mandar,
o
pé
na
estrada
To
send
oneself
away,
on
the
path
Tantas
mentiras
e
no
fim
So
many
lies
and
in
the
end
Faltava
só
uma
palavra
There
was
just
one
word
missing
Faltava
quase
sempre
um
sim
There
was
almost
always
missing
a
yes
E
agora
já
não
falta
nada
And
now
nothing
is
missing
Eu
não
quis
I
didn't
want
Te
fazer
infeliz
To
make
you
unhappy
Por
tanto
não
querer
For
not
wanting
so
much
Partir,
andar,
eis
que
chega
Leaving,
walking,
here
it
is
É
essa
velha
hora
tão
sonhada
This
long-dreamed-of
time
Nas
noites
de
velas
acesas
On
the
nights
of
lit
candles
No
clarear
da
madrugada
At
the
break
of
dawn
Só
uma
estrela
anunciando
o
fim
Just
a
lone
star
announcing
the
end
Sobre
o
mar,
sobre
a
calçada
Upon
the
sea,
upon
the
pavement
E
nada
mais
te
prende
aqui
And
nothing
more
can
keep
you
here
Agora
já
não
falta
nada
Now
nothing
is
missing
Não
falta
nada
Nothing
is
missing
Não
falta
nada
Nothing
is
missing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERBERT LEMOS DE SOUZA VIANNA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.