Zélia Duncan - Na Hora Da Sede - перевод текста песни на русский

Na Hora Da Sede - Zélia Duncan & Trio Mocotóперевод на русский




Na Hora Da Sede
В момент жажды
É, certo?
Да, так лучше?
Fica a vontade aí, muito, tá, muito comedido
Расслабься, ты слишком, слишком сдержан
É, eu não gostando de mim, não
Мне не нравится, как я себя веду
Não, não provocante (não está)
Нет, это не зажигает (совсем нет)
Na hora da sede você pensa em mim
В момент жажды ты вспоминаешь меня
Pois eu sou o seu copo d'água
Ведь я твой стакан воды
Sou eu quem mata a sua sede
Я та, что утоляет твою жажду
E dou alívio à sua mágoa
И облегчаю твою печаль
Na hora da sede você pensa em mim
В момент жажды ты вспоминаешь меня
Na hora da sede você pensa em mim
В момент жажды ты вспоминаешь меня
Pois eu sou o seu copo d'água
Ведь я твой стакан воды
Sou eu quem mata a sua sede
Я та, что утоляет твою жажду
E dou alívio à sua mágoa
И облегчаю твою печаль
É sempre assim, você foge de mim
Так всегда ты убегаешь от меня
Eu, pra você, sirvo de água
Я для тебя лишь источник воды
Mas se a fonte secar, você se acaba, lá-la-iá
Но если родник иссякнет, ты пропадёшь, ля-ля-ля
Você vai, você vem, você não me larga
Ты уходишь, возвращаешься, но не отпускаешь
Na hora da sede você pensa em mim
В момент жажды ты вспоминаешь меня
Pois eu sou o seu copo d'água
Ведь я твой стакан воды
Sou eu quem mata a sua sede
Я та, что утоляет твою жажду
E dou alívio à sua mágoa
И облегчаю твою печаль
Na hora da sede você pensa em mim
В момент жажды ты вспоминаешь меня
Na hora da sede você pensa em mim
В момент жажды ты вспоминаешь меня
Pois eu sou o seu copo d'água
Ведь я твой стакан воды
Sou eu quem mata a sua sede
Я та, что утоляет твою жажду
E dou alívio à sua mágoa
И облегчаю твою печаль
É sempre assim, você foge de mim
Так всегда ты убегаешь от меня
Eu, pra você, sirvo de água
Я для тебя лишь источник воды
Mas se a fonte secar, você se acaba, ai-ai-ai
Но если родник иссякнет, ты пропадёшь, ай-ай-ай
Você vai, você vem, você não me larga, ai-ai-ai
Ты уходишь, возвращаешься, но не отпускаешь, ай-ай-ай
Mas se a fonte secar, você se acaba, ai-ai-ai
Но если родник иссякнет, ты пропадёшь, ай-ай-ай
Você vai, você vem, você não me larga, ai-ai-ai
Ты уходишь, возвращаешься, но не отпускаешь, ай-ай-ай
Mas se a fonte secar, você se acaba
Но если родник иссякнет, ты пропадёшь
Você vai, você vem, você não me larga, ai-ai-ai-ai
Ты уходишь, возвращаешься, но не отпускаешь, ай-ай-ай-ай
Mas se a fonte secar, você se acaba, ai-ai
Но если родник иссякнет, ты пропадёшь, ай-ай
Você vai, você vem, você não me larga
Ты уходишь, возвращаешься, но не отпускаешь
Mas se a fonte secar, você se acaba
Но если родник иссякнет, ты пропадёшь
Você vai, você vem, não me larga, la-la-ia
Ты уходишь, возвращаешься, не отпускаешь, ля-ля-я
Mas se a fonte secar, você se acaba, la-la-ia
Но если родник иссякнет, ты пропадёшь, ля-ля-я
Você vai, você vem, você não me larga, la-la-ia
Ты уходишь, возвращаешься, но не отпускаешь, ля-ля-я






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.