Текст и перевод песни Zélia Duncan feat. Zeca Baleiro - Fox Baiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encontre
só
com
quem
Only
find
someone
who
No
mínimo
lhe
queira
bem
Will
treat
you
well
at
the
very
least
Vá
na
boa,
pela
sombra
Take
it
slow,
stay
out
of
the
sun
E
sol
só
à
beira-mar
And
only
sunbathe
by
the
sea
Um
sorvete
às
três
da
tarde
Eat
ice
cream
at
three
E
à
noite
lua
de
mel
And
have
a
honeymoon
at
night
Com
as
estrelas
lá
no
céu
Under
the
stars
in
the
sky
As
roupas
moram
no
armário
Your
clothes
live
in
the
closet
Mas
preferem
a
viagem
But
they'd
rather
travel
O
silêncio
ama
a
fala
Silence
loves
speech
Quem
cala
contou
pra
mim
The
quiet
ones
have
told
all
Que
o
sonho
é
eterno
That
dreams
are
eternal
Praticar
é
que
são
elas
But
it's
all
about
practicing
them
E
é
na
cabeça
que
coração
mora
It's
in
the
head
where
the
heart
lives
E
a
flor
mais
bela
é
a
do
jardim
And
the
most
beautiful
flower
is
the
garden's
Escreva
lá
no
seu
caderno
Write
this
in
your
notebook
Que
sofrer
não
é
tão
ruim
That
suffering
is
not
so
bad
Encontre
só
com
quem
Only
find
someone
who
No
mínimo
lhe
queira
bem
Will
treat
you
well
at
the
very
least
Vá
na
boa,
pela
sombra
Take
it
slow,
stay
out
of
the
sun
E
sol
só
à
beira-mar
And
only
sunbathe
by
the
sea
Um
sorvete
às
três
da
tarde
Eat
ice
cream
at
three
E
à
noite
lua
de
mel
And
have
a
honeymoon
at
night
Com
as
estrelas
lá
no
céu
Under
the
stars
in
the
sky
As
roupas
moram
no
armário
Your
clothes
live
in
the
closet
Mas
preferem
a
viagem
But
they'd
rather
travel
O
silêncio
ama
a
fala
Silence
loves
speech
Quem
cala
contou
pra
mim
The
quiet
ones
have
told
all
Que
o
sonho
é
eterno
That
dreams
are
eternal
Praticar
é
que
são
elas
But
it's
all
about
practicing
them
E
é
na
cabeça
que
coração
mora
It's
in
the
head
where
the
heart
lives
E
a
flor
mais
bela
é
a
do
jardim
And
the
most
beautiful
flower
is
the
garden's
Escreva
lá
no
seu
caderno
Write
this
in
your
notebook
Que
sofrer
não
é
tão
ruim
That
suffering
is
not
so
bad
Encontre
só
com
quem
Only
find
someone
who
No
mínimo
lhe
queira
bem
Will
treat
you
well
at
the
very
least
Vá
na
boa,
pela
sombra
Take
it
slow,
stay
out
of
the
sun
E
sol
só
à
beira-mar
And
only
sunbathe
by
the
sea
Um
sorvete
às
três
da
tarde
Eat
ice
cream
at
three
E
à
noite
lua
de
mel
And
have
a
honeymoon
at
night
Com
as
estrelas
lá
no
céu
Under
the
stars
in
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.