Текст и перевод песни Zélia Duncan feat. Zeca Baleiro - Fox Baiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encontre
só
com
quem
Встречайся
только
с
теми,
No
mínimo
lhe
queira
bem
Кто,
как
минимум,
желает
тебе
добра.
Vá
na
boa,
pela
sombra
Гуляй
спокойно,
в
тени,
E
sol
só
à
beira-mar
А
солнце
— только
на
берегу
моря.
Um
sorvete
às
três
da
tarde
Мороженое
в
три
часа
дня,
E
à
noite
lua
de
mel
А
ночью
— медовый
месяц
Com
as
estrelas
lá
no
céu
Со
звёздами
на
небе.
As
roupas
moram
no
armário
Одежда
живёт
в
шкафу,
Mas
preferem
a
viagem
Но
предпочитает
путешествия.
O
silêncio
ama
a
fala
Тишина
любит
слова,
Quem
cala
contou
pra
mim
Кто
молчит,
тот
мне
рассказал,
Que
o
sonho
é
eterno
Что
мечта
вечна,
Praticar
é
que
são
elas
А
практика
— это
они.
E
é
na
cabeça
que
coração
mora
И
именно
в
голове
живёт
сердце,
E
a
flor
mais
bela
é
a
do
jardim
А
самый
красивый
цветок
— в
саду.
Escreva
lá
no
seu
caderno
Запиши
в
своей
тетради,
Que
sofrer
não
é
tão
ruim
Что
страдать
не
так
уж
плохо.
Encontre
só
com
quem
Встречайся
только
с
теми,
No
mínimo
lhe
queira
bem
Кто,
как
минимум,
желает
тебе
добра.
Vá
na
boa,
pela
sombra
Гуляй
спокойно,
в
тени,
E
sol
só
à
beira-mar
А
солнце
— только
на
берегу
моря.
Um
sorvete
às
três
da
tarde
Мороженое
в
три
часа
дня,
E
à
noite
lua
de
mel
А
ночью
— медовый
месяц
Com
as
estrelas
lá
no
céu
Со
звёздами
на
небе.
As
roupas
moram
no
armário
Одежда
живёт
в
шкафу,
Mas
preferem
a
viagem
Но
предпочитает
путешествия.
O
silêncio
ama
a
fala
Тишина
любит
слова,
Quem
cala
contou
pra
mim
Кто
молчит,
тот
мне
рассказал,
Que
o
sonho
é
eterno
Что
мечта
вечна,
Praticar
é
que
são
elas
А
практика
— это
они.
E
é
na
cabeça
que
coração
mora
И
именно
в
голове
живёт
сердце,
E
a
flor
mais
bela
é
a
do
jardim
А
самый
красивый
цветок
— в
саду.
Escreva
lá
no
seu
caderno
Запиши
в
своей
тетради,
Que
sofrer
não
é
tão
ruim
Что
страдать
не
так
уж
плохо.
Encontre
só
com
quem
Встречайся
только
с
теми,
No
mínimo
lhe
queira
bem
Кто,
как
минимум,
желает
тебе
добра.
Vá
na
boa,
pela
sombra
Гуляй
спокойно,
в
тени,
E
sol
só
à
beira-mar
А
солнце
— только
на
берегу
моря.
Um
sorvete
às
três
da
tarde
Мороженое
в
три
часа
дня,
E
à
noite
lua
de
mel
А
ночью
— медовый
месяц
Com
as
estrelas
lá
no
céu
Со
звёздами
на
небе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.