Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
dia
que
plasme
esto
en
un
papel
viajaba
en
tren,
Der
Tag,
an
dem
ich
das
auf
Papier
brachte,
ich
reiste
mit
dem
Zug,
Era
el
tercer
aniversario
de
una
guerra
en
oriente
proximo,
Es
war
der
dritte
Jahrestag
eines
Krieges
im
Nahen
Osten,
Que
puso
un
ambiente
toxico
en
mi
sien
Der
eine
toxische
Atmosphäre
in
meine
Schläfe
brachte
Para
siempre
desde
mi
punto
optico
ya
ven,
Für
immer,
aus
meiner
Sicht,
wie
Sie
sehen,
Vengo
y
lo
suelto
en
esta
pista,
Ich
komme
und
lasse
es
auf
dieser
Spur
los,
Si
oscuro
es
el
futuro
que
le
auguro
no
es
porque
sea
pesimista,
Wenn
die
Zukunft,
die
ich
voraussehe,
dunkel
ist,
liegt
das
nicht
daran,
dass
ich
pessimistisch
bin,
Esque
ya
es
oscuro
el
cristal
a
traves
del
que
se
tiene
que
mirar,
Es
ist,
dass
das
Glas,
durch
das
man
schauen
muss,
bereits
dunkel
ist,
Lanzo
dardos
que
se
claven
en
tu
mente
al
rapear!
Ich
werfe
Pfeile,
die
sich
beim
Rappen
in
deinen
Verstand
bohren!
Es
de
cronista,
Es
ist
von
einem
Chronisten,
Tengo
una
espinita
clavada
en
el
corazon
y
se
me
enquista,
Ich
habe
einen
Splitter
in
meinem
Herzen,
der
sich
festsetzt,
Pues
sueños
se
pueden
hacer
realidad,
Denn
Träume
können
wahr
werden,
Y
si
soñé
ser
terrorista
y
acabar,
Und
wenn
ich
träumte,
ein
Terrorist
zu
sein
und
zu
beenden,
Con
el
culpable
de
la
ivasion
de
Irak,
Mit
dem
Schuldigen
der
Irak-Invasion,
Es
culpa
mia
que
aun
exista.
Ist
es
meine
Schuld,
dass
er
noch
existiert.
Se
me
escapo
la
ira
me
atrapo
y
nublo
mi
vista,
Der
Zorn
entglitt
mir,
packte
mich
und
trübte
meine
Sicht,
Cagada
tras
cagada
de
un
governante
aumenta
la
lista,
Ein
Fehler
nach
dem
anderen
eines
Regierenden
vergrößert
die
Liste,
El
daño
irreparable
aun
perdura
Der
irreparable
Schaden
dauert
noch
an
Y
Aun
asi
tienen
la
cara
dura
de
exigir
soluciones,
Und
trotzdem
haben
sie
die
Dreistigkeit,
Lösungen
zu
fordern,
Despues
de
permitir
las
acciones
Nachdem
sie
die
Aktionen
erlaubt
haben
Mas
irresponsables
de
la
historia
si
no
falla
mi
memoria,
Die
unverantwortlichsten
der
Geschichte,
wenn
mein
Gedächtnis
mich
nicht
täuscht,
Usted
tiene
una
trayectoria
que
olvidar...
Sie
haben
eine
Karriere,
die
es
zu
vergessen
gilt...
Señor
aznar
usted
de
franco
poco
dista,
Herr
Aznar,
Sie
sind
Franco
nicht
unähnlich,
Usted
y
blair
son
ratas,
Sie
und
Blair
sind
Ratten,
Busco
a
un
hamelin
el
flautista
Ich
suche
einen
Hameln,
den
Flötisten
Diabolico
con
el
rap
de
antagonista.
Diabolisch
mit
dem
Rap
des
Antagonisten.
Lideres
de
el
gobierno
de
un
infierno
Führer
der
Regierung
einer
Hölle
Eterno
solo
en
mi
cuaderno
continua
siendo
invierno
soy
realista!
Ewig,
nur
in
meinem
Notizbuch
ist
weiterhin
Winter,
ich
bin
Realist!
Ese
trio
de
demonios
es
fascista,
Dieses
Trio
von
Dämonen
ist
faschistisch,
Yo
solo
un
artista
no
hay
mas
que
decir,
Ich
bin
nur
ein
Künstler,
mehr
gibt
es
nicht
zu
sagen,
Esto
no
es
una
entrevista
de
revista
Dies
ist
kein
Zeitschrifteninterview
En
la
que
insista
un
periodista
In
dem
ein
Journalist
insistiert
No
voy
a
mentir
el
rap
es
mi
exorcista!
Ich
werde
nicht
lügen,
der
Rap
ist
mein
Exorzist!
Gobernantes
solo
piensan
en
petroLleo
no
en
el
pueblo.
Herrscher
denken
nur
ans
Erdöl,
nicht
ans
Volk.
Yo
plasmo
en
este
folio
lo
que
pienso
lo
que
piensa
el
pueblo
Ich
halte
auf
diesem
Blatt
fest,
was
ich
denke,
was
das
Volk
denkt
Nada
es
igual
si
gobernantes
todo
de
mierda
cubren,
Nichts
ist
gleich,
wenn
die
Herrscher
alles
mit
Scheiße
bedecken,
Deberia
ser
igual
aprendan
del
hiP
hop
movement.
Es
sollte
gleich
sein,
lernt
von
der
Hip-Hop-Bewegung.
FUCK
THE
GOBERMENT
FICK
DIE
REGIERUNG
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gonzalez Moreno, Ruben Roma De Torres, . Blade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.