Текст и перевод песни Zéu Britto - A Cantora do Cassino Libanês
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cantora do Cassino Libanês
The Singer from the Casino Libanês
Eu
não
sabia
o
que
ela
ia
cantar
I
didn’t
know
what
she
would
sing
Se
cantava
em
Inglês
If
she
sang
in
English
Se
cantava
em
Francês
If
she
sang
in
French
Era
esperada
a
sua
voz
no
Cassino
Libanês
Her
voice
was
expected
at
the
Casino
Libanês
Num
show
de
nome
tropical
In
a
show
with
a
tropical
name
Todo
em
Português
Entirely
in
Portuguese
Eu
não
entendia
o
que
ela
cantava
I
didn’t
understand
what
she
sang
Embriagado
nos
enredos
do
amor
Drunk
on
the
plots
of
love
Eu
não
entendia
o
que
ela
falava
e
curtia
I
didn’t
understand
what
she
said
and
I
enjoyed
it
Hipnotizado
pela
língua
de
onde
eu
sou
Hypnotized
by
the
language
from
where
I
am
Lá
pelas
tantas,
mandei
um
desejo
no
papel
Later
on,
I
sent
a
wish
on
paper
Me
treinei
para
escrever
I
trained
myself
to
write
Mas
foi
cheio
de
fé:
But
it
was
full
of
faith:
Cante
uma
amor,
para
mim,
para
eu
levar
Sing
a
love
song,
for
me,
for
me
to
take
Para
Jequié,
um
bolero,
um
xaxado
To
Jequié,
a
bolero,
a
xaxado
O
que
você
quiser...
Whatever
you
want...
Me
deixaria
levar
pelas
ondas
sonoras
I
would
let
myself
be
carried
away
by
the
sound
waves
Ouvindo
aquilo
tudo
em
Português
Listening
to
all
that
in
Portuguese
Me
deixaria
levar
pelo
gozo
das
horas
I
would
let
myself
be
carried
away
by
the
enjoyment
of
the
hours
De
noite,
no
Cassino
Libanês
At
night,
at
the
Casino
Libanês
Eu
não
sabia
o
que
ela
ia
cantar
I
didn’t
know
what
she
would
sing
Se
cantava
em
Inglês
If
she
sang
in
English
Se
cantava
em
Francês
If
she
sang
in
French
Era
esperada
a
sua
voz
no
Cassino
Libanês
Her
voice
was
expected
at
the
Casino
Libanês
Num
show
de
nome
tropical
In
a
show
with
a
tropical
name
Todo
em
Português
Entirely
in
Portuguese
Eu
não
entendia
o
que
ela
cantava
I
didn’t
understand
what
she
sang
Embriagado
nos
enredos
do
amor
Drunk
on
the
plots
of
love
Eu
não
entendia
o
que
ela
falava
e
curtia
I
didn’t
understand
what
she
said
and
I
enjoyed
it
Hipnotizado
pela
língua
de
onde
eu
sou
Hypnotized
by
the
language
from
where
I
am
Lá
pelas
tantas,
mandei
um
desejo
no
papel
Later
on,
I
sent
a
wish
on
paper
Me
treinei
para
escrever
I
trained
myself
to
write
Mas
foi
cheio
de
fé:
But
it
was
full
of
faith:
Cante
uma
amor,
para
mim,
para
eu
levar
Sing
a
love
song,
for
me,
for
me
to
take
Para
Jequié,
um
bolero,
um
xaxado
To
Jequié,
a
bolero,
a
xaxado
O
que
você
quiser...
Whatever
you
want...
Me
deixaria
levar
pelas
ondas
sonoras
I
would
let
myself
be
carried
away
by
the
sound
waves
Ouvindo
aquilo
tudo
em
Português
Listening
to
all
that
in
Portuguese
Me
deixaria
levar
pelo
gozo
das
horas
I
would
let
myself
be
carried
away
by
the
enjoyment
of
the
hours
De
noite,
no
Cassino
Libanês
At
night,
at
the
Casino
Libanês
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Carlos Britto Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.