Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Põe
um
bocado
de
coisa
na
mente
Ich
hab'
so
viel
im
Kopf
Já
é
meia
noite,
já
deu
duas
horas
Es
ist
schon
Mitternacht,
schon
zwei
Uhr
morgens
E
virou
o
amanhã
Und
es
wurde
schon
morgen
Eu
quero
a
anti-cachaça
que
faça
e
aconteça
Ich
will
das
Wundermittel,
das
wirkt
und
alles
fügt
A
meta
é
dormir
em
paz,
mas
guerreia
a
cabeça
Das
Ziel
ist,
in
Frieden
zu
schlafen,
aber
der
Kopf
führt
Krieg
A
minha
sorte
é
ser
amigo
de
Lúcia
Mein
Glück
ist
es,
Lúcias
Freund
zu
sein
As
suas
mandingas,
liberam
o
sonhar
Deine
Zauberkünste,
sie
befreien
den
Traum
Eu
quero
um
cadinho
do
que
Lúcia
usa
Ich
will
ein
wenig
von
dem,
was
Lúcia
benutzt
Por
algumas
noites
eu
vou
acalmar
Für
einige
Nächte
werde
ich
mich
beruhigen
Tira
um
bocado
de
coisa
da
mente
Ich
nehm'
so
vieles
aus
dem
Sinn
Já
não
adianta,
já
é
recorrente
Es
nützt
schon
nichts,
es
ist
schon
wiederkehrend
Virar
o
amanhã
Dass
es
wieder
Morgen
wird
Eu
quero
um
amor
controlado
por
cima
do
caos
Ich
will
eine
Liebe,
kontrolliert,
über
dem
Chaos
O
ser
humano
tem
que
sonhar,
os
bons
e
os
maus
Der
Mensch
muss
träumen,
die
Guten
und
die
Bösen
A
minha
sorte
é
ser
amigo
de
Lúcia
Mein
Glück
ist
es,
Lúcias
Freund
zu
sein
As
suas
mandingas,
liberam
o
sonhar
Deine
Zauberkünste,
sie
befreien
den
Traum
Eu
quero
um
cadinho
do
que
Lúcia
usa
Ich
will
ein
wenig
von
dem,
was
Lúcia
benutzt
Por
algumas
noites
eu
vou
adorar
Für
einige
Nächte
werde
ich
es
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Carlos Britto Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.