Zéu Britto - Maria Vai Com as Ondas (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zéu Britto - Maria Vai Com as Ondas (Ao Vivo)




Maria Vai Com as Ondas (Ao Vivo)
Maria Goes with the Waves (Live)
Maria vai com as ondas
Mary goes with the waves
E a onda leva a vaidade
And the wave takes away your vanity
Leva o pente, a maquiagem
It takes the comb, the make-up
O CPF, identidade
The ID card, the identity
Maria vai com as ondas
Mary goes with the waves
E a onda leva as botas
And the wave takes away the boots
Leva a seda, a superfície
Takes the silk, the surface
O isqueiro e as berlotas
The lighter and the trinkets
Maria se jogou no mar
Mary threw herself into the sea
Subiu num barco alheio
She boarded a stranger's boat
E foi parar em Itaparica
And ended up in Itaparica
Maria se sentiu legal
Mary felt great
E bebeu água do mar
And she drank sea water
Pra combater sua larica
To fight her craving
Maria vai com as ondas
Mary goes with the waves
E a onda leva a manga
And the wave takes away the mango
Leva a pera o abacate
It takes the pear, the avocado
A melancia e a pitanga
The watermelon and the pitanga
Maria vai com as ondas
Mary goes with the waves
E a onda leva a torta
And the wave takes away the cake
Leva a sopa de abóbora
It takes the pumpkin soup
O cuscuz e a ricota
The couscous and the ricotta
Maria se jogou no mar
Mary threw herself into the sea
Subiu num barco alheio
She boarded a stranger's boat
E foi parar em Itaparica
And ended up in Itaparica
Maria se sentiu legal
Mary felt great
E bebeu água do mar
And she drank sea water
Pra combater sua larica
To fight her craving
Maria vai...
Mary goes...
Maria vai...
Mary goes...
Maria, Maria, Maria vai...
Mary, Mary, Mary goes...
Maria vai...
Mary goes...
Maria, Maria, Maria vai...
Mary, Mary, Mary goes...
Maria vai...
Mary goes...
Maria vai...
Mary goes...
Maria, Maria, Maria...
Mary, Mary, Mary...
Maria se jogou no mar
Mary threw herself into the sea
Subiu num barco alheio
She boarded a stranger's boat
E foi parar em Itaparica
And ended up in Itaparica
Maria se sentiu legal
Mary felt great
E bebeu água do mar
And she drank sea water
Pra combater sua larica
To fight her craving
Maria se jogou no mar
Mary threw herself into the sea
Subiu num barco alheio
She boarded a stranger's boat
E foi parar em Itaparica
And ended up in Itaparica
Maria se sentiu legal
Mary felt great
E bebeu água do mar
And she drank sea water
Pra combater sua larica
To fight her craving





Авторы: José Carlos Britto Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.