Текст и перевод песни Zéu Britto - Maria Vai Com as Ondas (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria Vai Com as Ondas (Ao Vivo)
Maria Goes with the Waves (Live)
Maria
vai
com
as
ondas
Mary
goes
with
the
waves
E
a
onda
leva
a
vaidade
And
the
wave
takes
away
your
vanity
Leva
o
pente,
a
maquiagem
It
takes
the
comb,
the
make-up
O
CPF,
identidade
The
ID
card,
the
identity
Maria
vai
com
as
ondas
Mary
goes
with
the
waves
E
a
onda
leva
as
botas
And
the
wave
takes
away
the
boots
Leva
a
seda,
a
superfície
Takes
the
silk,
the
surface
O
isqueiro
e
as
berlotas
The
lighter
and
the
trinkets
Maria
se
jogou
no
mar
Mary
threw
herself
into
the
sea
Subiu
num
barco
alheio
She
boarded
a
stranger's
boat
E
foi
parar
em
Itaparica
And
ended
up
in
Itaparica
Maria
se
sentiu
legal
Mary
felt
great
E
bebeu
água
do
mar
And
she
drank
sea
water
Pra
combater
sua
larica
To
fight
her
craving
Maria
vai
com
as
ondas
Mary
goes
with
the
waves
E
a
onda
leva
a
manga
And
the
wave
takes
away
the
mango
Leva
a
pera
o
abacate
It
takes
the
pear,
the
avocado
A
melancia
e
a
pitanga
The
watermelon
and
the
pitanga
Maria
vai
com
as
ondas
Mary
goes
with
the
waves
E
a
onda
leva
a
torta
And
the
wave
takes
away
the
cake
Leva
a
sopa
de
abóbora
It
takes
the
pumpkin
soup
O
cuscuz
e
a
ricota
The
couscous
and
the
ricotta
Maria
se
jogou
no
mar
Mary
threw
herself
into
the
sea
Subiu
num
barco
alheio
She
boarded
a
stranger's
boat
E
foi
parar
em
Itaparica
And
ended
up
in
Itaparica
Maria
se
sentiu
legal
Mary
felt
great
E
bebeu
água
do
mar
And
she
drank
sea
water
Pra
combater
sua
larica
To
fight
her
craving
Maria
vai...
Mary
goes...
Maria
vai...
Mary
goes...
Maria,
Maria,
Maria
vai...
Mary,
Mary,
Mary
goes...
Maria
vai...
Mary
goes...
Maria,
Maria,
Maria
vai...
Mary,
Mary,
Mary
goes...
Maria
vai...
Mary
goes...
Maria
vai...
Mary
goes...
Maria,
Maria,
Maria...
Mary,
Mary,
Mary...
Maria
se
jogou
no
mar
Mary
threw
herself
into
the
sea
Subiu
num
barco
alheio
She
boarded
a
stranger's
boat
E
foi
parar
em
Itaparica
And
ended
up
in
Itaparica
Maria
se
sentiu
legal
Mary
felt
great
E
bebeu
água
do
mar
And
she
drank
sea
water
Pra
combater
sua
larica
To
fight
her
craving
Maria
se
jogou
no
mar
Mary
threw
herself
into
the
sea
Subiu
num
barco
alheio
She
boarded
a
stranger's
boat
E
foi
parar
em
Itaparica
And
ended
up
in
Itaparica
Maria
se
sentiu
legal
Mary
felt
great
E
bebeu
água
do
mar
And
she
drank
sea
water
Pra
combater
sua
larica
To
fight
her
craving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Carlos Britto Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.