Текст и перевод песни Zülfü Livaneli - Bir Yelkenlim Olsaydı
Bir Yelkenlim Olsaydı
Если бы у меня был парус,
Bir
yelkenlim
olsaydı,
açılsaydım
denizlere
Если
бы
у
меня
был
парус,
если
бы
я
плыл
по
морям
Rüzgarların
önü
sıra,
ufukların
ötesine
Передний
ряд
ветров,
за
горизонтом
Bir
yelkenlim
olsaydı,
dolaşsaydım
dünyayı
Если
бы
у
меня
был
парус,
если
бы
я
путешествовал
по
миру
Gitseydim
uzak
limanlara,
karışsaydım
dalgalara
Если
бы
я
отправился
в
далекие
порты,
если
бы
я
смешался
с
волнами
Bir
yelkenlim
olsaydı,
karışsaydım
dalgalara
Если
бы
у
меня
была
парусная
лодка,
если
бы
я
плыл
по
волнам,
Çağırsaydı
sirenler
beni,
o
bilinmez
kayalıklara
Если
бы
он
позвал
меня,
сирены,
к
этим
неизвестным
скалам
Ama
yok
yok
yok,
bu
denizler
yok
Но
нет,
нет,
нет
AMI,
нет
этих
морей
Hayalinde
yolculuklar,
mümkün
değil
bu
kaçışlar
Мечтай
о
путешествиях,
эти
побеги
невозможны.
Şehirler
bırakmaz,
bırakmaz
seni
Города
не
оставят
тебя,
не
оставят
тебя
İşitilmez
yakarışlar...
Неслыханные
мольбы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omer Zulfu Livaneli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.