Zımpara - Geceler - перевод текста песни на русский

Geceler - Zımparaперевод на русский




Geceler
Ночи
Girişim çok karizmatik, Kafadan yap matematik
Мой подход чертовски харизматичен, Решай в уме как по учебнику
Hayat baya zor dimi evinde çekerken zikirmatik
Жизнь сложна, да? Сидишь дома, перебираешь чётки
Telapati Ziyan ettin düşün feryada
Телепатия, ты зря потратила силы на стенания
Yok fayda Zekamatik
Бесполезно, Умник
Selam sabahın güzel güneşi
Привет, прекрасное утреннее солнце
Bi merdiven ve ağır kedilerin Köşesi
Лестница и угол с тяжёлыми котами
Ölüm neki ölüm döşeği
Что смерть? Предсмертное ложе
Selamlaşıp ödeşelim
Поздороваемся и рассчитаемся
Öpüşmeden töreleri bozmadan
Без поцелуев, не нарушая обычаев
Bunlar kolpa lan
Всё это ложь, детка
Durup düşünüp anla lan!
Остановись, подумай, пойми, детка!
Dururken önümde deryalar
Передо мной моря застыли
Sönük bir ateş merabalar
Тусклый костёр, приветствия
Şimdi bir yerdeyiz düşün ki
Сейчас мы где-то, представь
Bayağı soğuk ama
Сильно холодно, но
Korur elini eldiven
Руку греешь в перчатке
Fakat adın bir merdiven
Но имя твоё - Лестница
Yakıyoruz ateşte dergiler
Жжём в огне журналы
Ömrüm git gellerle sende git
Жизнь в уходах-приходах, ты уходи
Bi gel anlarsın anlatılanı
Приди разок - поймёшь, о чём речь
Belki, verdim yaşamdan 10 yaşında terki, telkin, bulutlar bile
Пожалуй, отдал жизни десять лет, бросил, внушения, даже облака
Bayağı gergin sakin, yer yüzüyle buluştum sanki
Сильно напряжён, спокоен, будто слился с землёй
Yeryüzüyle buluştuğum an
Миг, когда коснулся земли
Yeryüzüyle Yeryüzüyle buluştuğum an
Земли, земли, миг соприкосновенья
Kararır geceler
Темнеют ночи
Geceler geceler geceler geceler
Ночи ночи ночи ночи
Kararır geceler
Темнеют ночи
Yeryüzüyle buluştuğum an
Миг, когда коснулся земли
Yeryüzüyle Yeryüzüyle buluştuğum an
Земли, земли, миг соприкосновенья
Kararır geceler
Темнеют ночи
Geceler geceler geceler geceler
Ночи ночи ночи ночи
Kararır geceler
Темнеют ночи





Авторы: Duha Aycıcek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.