Spit my first verse for my dear loving family at 11 years old
Habe meinen ersten Vers für meine liebe Familie mit 11 Jahren gespittet
Too picture perfect it was candid left an image in my head
Zu perfekt, es war offen und hinterließ ein Bild in meinem Kopf
Every member held a camera understand I am the man
Jedes Mitglied hielt eine Kamera, verstehe, ich bin der Mann
Come from a clique so tight knit it is hard to blame those who cannot stand up
Komme aus einer Clique, die so eng verbunden ist, dass es schwer ist, diejenigen zu beschuldigen, die nicht mithalten können
Michaelwave find him near land beside the cream of the crop
Michaelwave, finde ihn in der Nähe des Landes, neben der Crème de la Crème
Right on let us rock I have been through trenches while I am mobbing
Richtig, lass uns rocken, ich bin durch Gräben gegangen, während ich unterwegs bin
Hear the message of the bench I will ride in Mercedes Benzes when I am paid
Höre die Botschaft der Bank, ich werde in Mercedes-Benz fahren, wenn ich bezahlt werde
I pray one day I am rolling in dough paint a picture sweeter than cinnamon brother
Ich bete, dass ich eines Tages im Geld schwimme, male ein Bild, süßer als Zimt, Bruder
With style like mine I am going to get it patiently I wait you know I am livid I love these
Mit einem Stil wie meinem werde ich es schaffen, geduldig warte ich, du weißt, ich bin wütend, ich liebe diese
Women only get one okay two do not shove days are numbered staying alive take my
Frauen, bekomme nur eine, okay zwei, nicht drängeln, die Tage sind gezählt, am Leben bleiben, nimm meinen
Breath til there is not none like five four three two time to live my life have some fun
Atem, bis keiner mehr da ist, wie fünf, vier, drei, zwei, Zeit, mein Leben zu leben, Spaß zu haben
Act like I do not give a what live my life have some fun and act like I do not give a what
Tu so, als ob es mir egal wäre, lebe mein Leben, habe Spaß und tu so, als ob es mir egal wäre
I am in the city tonight
Ich bin heute Abend in der Stadt
In the city
In der Stadt
And doing it right
Und mache es richtig
In the city
In der Stadt
I am in the city tonight
Ich bin heute Abend in der Stadt
In the city
In der Stadt
In the city tonight
Ich bin heute Abend in der Stadt
Take that sentence you made serve it on a plate
Nimm diesen Satz, den du gemacht hast, serviere ihn auf einem Teller
Oh your not vibing with me time to speed up to date
Oh, du fühlst dich nicht mit mir, Zeit, aufs Datum zu beschleunigen
My flow is colder than Igloos based on music I make
Mein Flow ist kälter als Iglus, basierend auf der Musik, die ich mache
It is like my raps puncture veins up up and further away
Es ist, als würden meine Raps Venen durchstechen, hoch, hoch und weiter weg
Took off beyond a platform laid by NASA taking lives you know
Hob ab über eine Plattform, die von der NASA gelegt wurde, nahm Leben, du weißt
They had to sacrifice in search for likes of life a mere blip in time
Sie mussten sich opfern auf der Suche nach dem Leben, ein bloßer Punkt in der Zeit
On earth prepare surface people til they are plucked like a worm
Auf der Erde, bereite die Erdoberfläche vor, bis sie wie ein Wurm gepflückt werden
History repeats itself catch you on the flip if you please life is a winch
Die Geschichte wiederholt sich, ich erwische dich auf der Kehrseite, wenn du willst, das Leben ist eine Winde
I beg to differ well I guess that is why I am with her allow me to remind you
Ich sehe das anders, nun, ich schätze, deshalb bin ich bei ihr, erlaube mir, dich daran zu erinnern
What I made is a mixtape lighten up no need to think snap and feel a beat
Was ich gemacht habe, ist ein Mixtape, entspann dich, kein Grund zum Nachdenken, schnippe und fühle einen Beat
I am creature name a rapper like Mike d who is keys are these wait on the beast to release
Ich bin eine Kreatur, nenne einen Rapper wie Mike D, wessen Schlüssel sind das, warte darauf, dass das Biest freigelassen wird
No pressure I have got know who do you got in hind sight correct your wrongs do right
Kein Druck, ich weiß, wen hast du im Nachhinein, korrigiere deine Fehler, mach es richtig
I am in the city tonight
Ich bin heute Abend in der Stadt
In the city
In der Stadt
And doing it right
Und mache es richtig
I am in the city tonight
Ich bin heute Abend in der Stadt
In the city
In der Stadt
In the city tonight
Ich bin heute Abend in der Stadt
I am so fast I might lap you been to live I knew you knew
Ich bin so schnell, ich könnte dich überrunden, war am Leben, ich wusste, dass du es wusstest
Flow so cold I will keep you home well I have got to go
Flow so kalt, ich werde dich zu Hause halten, nun, ich muss gehen
See me leave I must confess I am the realest
Sieh mich gehen, ich muss gestehen, ich bin der Echteste
Everybody gets better once breakfast hits the skillet
Jeder wird besser, sobald das Frühstück die Pfanne erreicht
I do fear sleep occasionally I am wide awake
Ich fürchte den Schlaf gelegentlich, ich bin hellwach
Will not be awaken horrifically from a dream wait for news
Werde nicht schrecklich aus einem Traum erwachen, warte auf Nachrichten
To mislead minds positively bump that saw innocence in folk
Um die Gedanken positiv in die Irre zu führen, vergiss das, sah Unschuld in Leuten
Who drug my name in the dirt I am not worried I forgot been buried
Die meinen Namen in den Schmutz gezogen haben, ich bin nicht besorgt, ich habe vergessen, wurde begraben
I got up I am out secrets safe I sleep on clouds stay up high I scream aloud
Ich bin aufgestanden, ich bin raus, Geheimnisse sicher, ich schlafe auf Wolken, bleibe hoch oben, ich schreie laut
I beam to real my lips are sealed run this town precautious on topics I speak or keep to myself
Ich strahle zu echt, meine Lippen sind versiegelt, regiere diese Stadt, vorsichtig bei Themen, über die ich spreche oder die ich für mich behalte
No biggie play the hand I was dealt I am honest that is just how I felt paranoia haunted each Night never ever did I think I would find myself in a predicament like this I strive to be the best
Kein Ding, spiele die Hand, die mir ausgeteilt wurde, ich bin ehrlich, so habe ich mich gefühlt, Paranoia verfolgte jede Nacht, niemals hätte ich gedacht, dass ich mich in einer solchen Lage wiederfinden würde, ich strebe danach, der Beste zu sein
Took control of my life
Habe die Kontrolle über mein Leben übernommen
I am in the city tonight
Ich bin heute Abend in der Stadt
In the city
In der Stadt
And doing it right
Und mache es richtig
In the city
In der Stadt
I am in the city tonight
Ich bin heute Abend in der Stadt
In the city
In der Stadt
In the city tonight
Ich bin heute Abend in der Stadt
I am in the city tonight
Ich bin heute Abend in der Stadt
In the city
In der Stadt
And doing it right
Und mache es richtig
In the city
In der Stadt
I am in the city tonight
Ich bin heute Abend in der Stadt
In the city
In der Stadt
In the city tonight
Ich bin heute Abend in der Stadt
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.