Текст и перевод песни a flood of circle - アカネ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そっと暮らしてく街の姿
優しい生き物のよう
Living
quietly
in
the
city
that
looks
like
a
gentle
creature
夕暮れの家路
坂の途中
小さな僕とすれ違う
On
the
way
home
at
dusk,
half
way
up
the
hill,
I
pass
a
young
boy
茜色に染まるベランダとキッチンの匂い
空高く
The
veranda
and
the
smell
of
the
kitchen
are
dyed
in
crimson,
high
in
the
sky
扉を開ければ
あなたの鼻歌
聴こえてくる
The
door
opens
and
I
hear
your
humming
ただいまおかえりの中に
浮かんでは消えてくメロディ
In
the
"welcome
home"
and
"I'm
home"
a
melody
emerges
and
disappears
きっと愛はいつでも見えぬまま
笑いかけてた
Surely
love
was
always
invisible,
smiling
at
me
勝手に持ち出したレコードは
今もまだ聴いてるけど
The
record
that
I
took
without
asking,
I
still
listen
to
it
today
思い出すのはなぜだか
調子はずれのあなたの歌声
But
why
do
I
remember
your
off-key
singing
voice
忘れてばかりの街の隅
離れて見上げる
空遠く
In
a
forgotten
corner
of
the
city,
I
look
up
at
the
distant
sky
独り言のように
なつかしいあの歌
口ずさんでる
Like
a
soliloquy,
I
hum
that
nostalgic
song
過ぎてく時間の中に
浮かんでは消えてくメロディ
In
the
passing
time,
a
melody
emerges
and
disappears
いつかさよならを言うと知らずに
繰り返してた
I
used
to
repeat
it,
unaware
that
I
would
have
to
say
goodbye
someday
ただいまおかえり
聴こえる?
あなたに会いにゆくよ
"Welcome
home"
and
"I'm
home,"
can
you
hear
them?
I'm
coming
to
meet
you
過ぎてく時間の中に
浮かんでは消えてくメロディ
In
the
passing
time,
a
melody
emerges
and
disappears
きっと愛は今でも見えぬまま
そこにあるから
Surely
love
is
still
invisible,
because
it's
there
会いにゆくよ
I'm
coming
to
meet
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐々木 亮介, 佐々木 亮介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.