Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foot of the Mountain (Boheme 7" Remix) [Bonus Track]
У подножия горы (Boheme 7" Remix) [Бонус трек]
Keep
your
clever
lines
Храни
свои
умные
речи,
Hold
your
easy
rhymes
Придержи
свои
простые
рифмы.
Silence
everything
Замолчи
обо
всем,
Silence
always
wins
Тишина
всегда
побеждает.
It's
a
perfect
alibi
Это
идеальное
алиби,
There's
no
need
to
analyze
Нет
нужды
анализировать.
It
will
be
all
right
Все
будет
хорошо
Through
the
longest
night
Самой
долгой
ночью.
Just
silence
everything
Просто
замолчи
обо
всем.
But
we
could
live
by
the
foot
of
the
mountain
Но
мы
могли
бы
жить
у
подножия
горы,
We
could
clear
us
a
yard
in
the
back
Мы
могли
бы
расчистить
себе
двор
сзади,
Build
a
home
by
the
foot
of
the
mountain
Построить
дом
у
подножия
горы.
We
could
stay
there
and
never
come
back
Мы
могли
бы
остаться
там
и
никогда
не
возвращаться.
Learn
from
my
mistake
Учись
на
моих
ошибках,
Leave
what
others
take
Оставь
то,
что
берут
другие.
Speak
when
spoken
to
Говори,
когда
с
тобой
говорят,
And
do
what
others
do
И
делай
то,
что
делают
другие.
Silence
always
wins
Тишина
всегда
побеждает,
So
silence
everything
Поэтому
замолчи
обо
всем.
It
will
be
all
right
Все
будет
хорошо
In
the
morning
light
В
свете
утра.
Just
silence
everything
Просто
замолчи
обо
всем.
But
we
could
live
by
the
foot
of
the
mountain
Но
мы
могли
бы
жить
у
подножия
горы,
We
could
clear
us
a
yard
in
the
back
Мы
могли
бы
расчистить
себе
двор
сзади,
Build
a
home
by
the
foot
of
the
mountain
Построить
дом
у
подножия
горы.
We
could
stay
there
and
never
come
back
Мы
могли
бы
остаться
там
и
никогда
не
возвращаться.
We
could
stay
there
and
never
come
back
Мы
могли
бы
остаться
там
и
никогда
не
возвращаться.
We
could
leave
tonight
Мы
могли
бы
уехать
сегодня
ночью.
But
we
could
live
by
the
foot
of
the
mountain
Но
мы
могли
бы
жить
у
подножия
горы,
We
could
make
us
a
white
picket
fence
Мы
могли
бы
поставить
белый
забор,
Build
a
home
by
the
foot
of
the
mountain
Построить
дом
у
подножия
горы.
We
could
stay
there
and
see
how
it
ends
Мы
могли
бы
остаться
и
посмотреть,
чем
все
закончится.
Yes,
we
could
stay
there
and
see
how
it
ends
Да,
мы
могли
бы
остаться
и
посмотреть,
чем
все
закончится.
We
could
stay
there
and
see
how
it
ends
Мы
могли
бы
остаться
и
посмотреть,
чем
все
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magne Furuholmen, Morten Harket, Paul Waaktaar-savoy, Martin Terefe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.